Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исследование: Почему от ураганов, называемых именами женского рода, погибает больше людей?

С фактами не поспоришь. Действительно, исторически сложилось так, что ураганы с женскими именами имели более разрушительные последствия, нежели их мужские аналоги.

Волгина Юлия
20 Декабря, 2014

Кио Юнг из Университета Иллинойса в Урбана-Шампейн сделал это открытие после анализа архивных данных 94 ураганов, обрушившихся на США в период между 1950 и 2012 годами. В чем причина этого явления?
ураган
Имена, конечно, не имеют никакого отношения к степени разрушительной силы урагана или масштабам бедствия. Они получают свои названия (будь то женского или мужского рода) в случайном порядке.

Команда Юнга пришла к выводу, что подобная тенденция складывается лишь в результате гендерных стереотипов, в рамках которых мужское принято ассоциировать с силой и агрессией, а женское с теплотой и пассивностью. В результате предпринимаются все возможные меры для защиты от урагана Виктор, а когда речь идет об урагане Виктория, реакция носит более апатичный характер.

Чтобы проверить эту гипотезу было проведено шесть экспериментов, в которых респондентам предложили выбрать из списка имен те, чье действие имело наиболее разрушительный характер. И, в большинстве случаев, названия мужского рода лидировали по числу ответов. Когда отвечающим напрямую был задан вопрос, ураганы какого рода, мужского или женского, они считают более опасными, ответы распределились поровну. Иными словами, подобного рода гендерные стереотипы влияют на наши подсознательные мысли и поведение, а не лежат на поверхности.

Оппоненты данной теории считают, что данная закономерность не что иное, как статистическая случайность. По их мнению, проведенный анализ данных имеет существенную погрешность, так как большая часть ураганов изначально носила женские имена, а мужские названия стали появляться лишь с 1979 года. Таким образом, их количественное отношение неравно, и прямая взаимосвязь между гендерной характеристикой и разрушающим фактором не столь очевидна.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гендерный #эксперимент #гипотеза #мужчина #женщина #статистика #сила #разрушительный #жертва #ураган #название #имя #категория рода #гендер #исследование


Emoji-этикет в корпоративном мире 6260

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Гендерно-дифференцированный язык 4300

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю.


День дарения книг в Армении 1705

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.




Британия обратилась к ООН с просьбой заменить словосочетание "беременная женщина" на "беременный человек" 1597

Британское правительство обратилось к ООН с просьбой заменить в официальных документах организации термин «беременные женщины» на «беременные люди»ради соблюдения прав трансгендеров, пишет The Times со ссылкой на источник во внешнеполитическом ведомстве страны.


В Швеции гендерно-нейтральное местоимение внесли в официальный словарь 2447

Новая редакция официального словаря шведского языка пополнилась гендерно-нейтральным местоимением. Речь идет о слове "hen", появившемся в 1960-е годы, но получившем широкое распространение только сейчас.


Перевод выражения "Вася Пупкин" на 10 иностранных языков 3542

Вася Пупкин – кто он? Безликий, но не безымянный. В каждой стране есть способ для того, чтобы упомянуть "какого-то, одного из многих, типичного парня". Здесь представлены варианты на 10 различных языках мира.


Зачем кибермошенники нанимают переводчиков? 2130

В сфере киберпреступности особую нишу занимают профессиональные переводчики, которые помогают злоумышленникам проводить целенаправленные атаки по всему миру.


Перевод с японского языка любви: Японцы крайне редко признаются в любви 3922

AISHITEMASU! В переводе с японского эта фраза означает “Я тебя люблю”, однако услышать ее можно нечасто. В Японии даже существует организация под названием “Преданный муж”, которая призывает мужчин к выражению своей любви по отношению к женам. В этих целях они организовывают мероприятия, на которых мужья признаются в своих чувствах публично.


Германия работает над формированием гендерно-нейтрального языка 3039

Минюст издал указ о том, что в государственных учреждениях необходимо использовать "гендерно-нейтральный" язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Ученые определили самые обольстительные слова




Предметы и явления, которые были названы в честь людей




Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики



Шведское гендерно-нейтральное местоимение «hen» было добавлено в Национальную Энциклопедию страны



В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…»


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий для перевода проектной документации
Глоссарий для перевода проектной документации



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru