Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Исследование: Почему от ураганов, называемых именами женского рода, погибает больше людей?

С фактами не поспоришь. Действительно, исторически сложилось так, что ураганы с женскими именами имели более разрушительные последствия, нежели их мужские аналоги.

Волгина Юлия
20 Декабря, 2014

Кио Юнг из Университета Иллинойса в Урбана-Шампейн сделал это открытие после анализа архивных данных 94 ураганов, обрушившихся на США в период между 1950 и 2012 годами. В чем причина этого явления?
ураган
Имена, конечно, не имеют никакого отношения к степени разрушительной силы урагана или масштабам бедствия. Они получают свои названия (будь то женского или мужского рода) в случайном порядке.

Команда Юнга пришла к выводу, что подобная тенденция складывается лишь в результате гендерных стереотипов, в рамках которых мужское принято ассоциировать с силой и агрессией, а женское с теплотой и пассивностью. В результате предпринимаются все возможные меры для защиты от урагана Виктор, а когда речь идет об урагане Виктория, реакция носит более апатичный характер.

Чтобы проверить эту гипотезу было проведено шесть экспериментов, в которых респондентам предложили выбрать из списка имен те, чье действие имело наиболее разрушительный характер. И, в большинстве случаев, названия мужского рода лидировали по числу ответов. Когда отвечающим напрямую был задан вопрос, ураганы какого рода, мужского или женского, они считают более опасными, ответы распределились поровну. Иными словами, подобного рода гендерные стереотипы влияют на наши подсознательные мысли и поведение, а не лежат на поверхности.

Оппоненты данной теории считают, что данная закономерность не что иное, как статистическая случайность. По их мнению, проведенный анализ данных имеет существенную погрешность, так как большая часть ураганов изначально носила женские имена, а мужские названия стали появляться лишь с 1979 года. Таким образом, их количественное отношение неравно, и прямая взаимосвязь между гендерной характеристикой и разрушающим фактором не столь очевидна.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: гендерный, эксперимент, гипотеза, мужчина, женщина, статистика, сила, разрушительный, жертва, ураган, название, имя, категория рода, гендер, исследование




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Оксфордский словарь английского языка добавили более тысячи новых слов




Синяя борода и Франкенштейн – литературные герои, которые из сказок попали в язык




Толкиен – один из величайших лингвистов всех времен и народов




У неандертальцев обнаружили способность к речи



Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями



Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru