Ракия - неотъемлемая часть болгарского быта. Летом пьют ракию охлажденной, а зимой - подогретой и подслащенной, что добавляет ей исключительный вкус. Парадоксально, но в эпоху Возрождения лучшую ракию называли «скоросмъртница», а старейшие люди в Болгарии объясняют свое долголетие ежедневным употреблением небольшой дозы ракии. Может быть, все дело в энергии солнца, которую содержит этот болгарский горячительный напиток?
Ранее в Болгарии было широко распространено мнение, что название напитка произошло от турецкого слова «raki», которое, в свою очередь, произошло от арабского слова «arak», что переводится на русский язык как «пот». Такое наименование связывают со спецификой приготовления напитка (когда
напиток получается капля за каплей в результате процесса дистилляции) или за счет того, что человек, потребляющий ракию, начинает потеть. А исторические данные гласят, что производство ракии началось в XIV веке, достигло Болгарии из арабского мира через земли Османской империи.
После вступления Болгарии в Евросоюз история возникновения ракии подверглась критическим исследованиям. Появилось множество мнений, а также фактов, доказывающих исключительно болгарское происхождение напитка. В октябре 2011 года в ходе археологических раскопок на холме Трапезица в Велико-Тырново был найден черепок от средневековой керамической посуды, на котором была надпись: «Аз пих на празника ракиня», т.е. «Я пил на празднике ракиню», где «ракиня» - более раннее название напитка. Слово «ракиня» образовано правильно, с суффиксом, обычным для слов женского рода в староболгарском языке. Исследователи предполагают, что происхождение основы слова связано со староболгарским "ракка", которое в современном болгарском языке означает "празноглав, смахнат" и переводится на русский язык как «пустоголовый, сумасшедший». Надпись датирована историками XII веком, что положило конец арабско-турецким этимологическим воззрениям. Историки яростно отмели арабскую версию о «каплях пота»:
ракия всегда текла из казана тонкой вьющейся струйкой, а османскую версию сочли верхом некомпетентности: народ, подчиненный религиозному фанатизму, запрещающему алкоголь, не мог стать открывателем напитка.
Существует еще одна популярная версия исключительно болгарского происхождения слова «ракия». Само слово делят на несколько: «ра», «ки» и «я». Слово «ра» - в самом прямом значении означает «владеющий», слово «ки» - «внутренняя энергия» - сегодня встречается в словаре болгар, проживающих в горах Памир. Исследователь-историк и журналист Димитр Сысылов утверждает, что в китайском языке есть сотни болгарских слов, которые деформированы, и одно из них – это «ки» – достаточно известное как «ци». Слово «я» сводится к древнему болгарскому названию Бога Солнца. Получается, что целостный современный перевод с болгарского языка слова «ракия» звучит так: «владеющий внутренней божественной энергией Солнца».
Со временем повелительница солнечной энергии превратилась в неотъемлемую часть болгарской национальной психологии. Очень яркую характеристику ментальной особенности дает отец болгарской этнографии Димитр Маринов: «Грусть болгарин убивает ракией. В сердце болгарина тлеет уголек, и, когда ему грустно, он весь покрыт кровью. Этот уголек он лучше всего гасит ракией. И, как-только он погас, грусть растворяется как дым, начинаются веселья и шутки».