Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Немецкие скороговорки

Для развития речи в немецком языке так же, как и в русском, есть скороговорки на любые звуки. Скороговорки помогают развить красивую и правильную артикуляцию и дикцию. Это важный аспект в изучении иностранного языка, так как житель каждой страны имеет свой акцент и порой самые простые слова произносит так, что приходится переспрашивать.

Ибрагимова Мария
12 Декабря, 2014



Schnellsprechvers или Zungerbrecher (разг., дословно «ломалка языка») - «скороговорка». Для русскоговорящих наибольшую проблему составляет произношение звуков r, ch, tz.

Вот несколько примеров скороговорок, чтобы потренироваться на досуге:

1. Dreihundertdreiunddreißig riesige Reiter ritten dreihundertdreiunddreißigmal um das große Runde Rothenburger Rathaus.
2. Fritzchens Katze Tatze kratzt Schlitze in Matratzen!
3. Der Braumeister zu Zipf zapft zehn Fässer Zipfer.
4. Chinesisches Schüsselchen.
5. Pferde mampfen dampfende Äpfel. Dampfende Pferdeäpfel mampft niemand.

На этом сайте можно найти больше скороговорок на разные звуки: http://www.schulzens.de/Grundschule/Deutsch/Zungenbrecher/zungenbrecher.html.

Скороговорки полезны не только для развития речи детей, но для всех желающих говорить четко и красиво. Чаще всего ими пользуются дикторы, ведущие, журналисты. И все же рекомендуется их использовать всем, кто изучает немецкий язык: они помогут лучше развить артикуляцию и убрать барьеры непонимания со стороны немцев.

Поделиться:
Прислать свою статью




Комментарии


Amigo: интересно!! | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: артикуляция, скороговорка, речь, немецкий, дикция, звук, произношение, акцент




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о заключении брака / HÁZASSÁGI ANYAKÖNYVI KIVONAT", Личные документы, Переводчик №710

метки перевода: национальность, гражданин, свидетельство, гражданка.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Немецкий язык


Как испанцы узнают русский акцент



Речь четы Бекхэмов стала правильнее - лингвисты




Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru