|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Немецкие скороговорки |
|
|
Для развития речи в немецком языке так же, как и в русском, есть скороговорки на любые звуки. Скороговорки помогают развить красивую и правильную артикуляцию и дикцию. Это важный аспект в изучении иностранного языка, так как житель каждой страны имеет свой акцент и порой самые простые слова произносит так, что приходится переспрашивать.
Schnellsprechvers или Zungerbrecher (разг., дословно «ломалка языка») - «скороговорка». Для русскоговорящих наибольшую проблему составляет произношение звуков r, ch, tz.
Вот несколько примеров скороговорок, чтобы потренироваться на досуге:
1. Dreihundertdreiunddreißig riesige Reiter ritten dreihundertdreiunddreißigmal um das große Runde Rothenburger Rathaus.
2. Fritzchens Katze Tatze kratzt Schlitze in Matratzen!
3. Der Braumeister zu Zipf zapft zehn Fässer Zipfer.
4. Chinesisches Schüsselchen.
5. Pferde mampfen dampfende Äpfel. Dampfende Pferdeäpfel mampft niemand.
На этом сайте можно найти больше скороговорок на разные звуки: http://www.schulzens.de/Grundschule/Deutsch/Zungenbrecher/zungenbrecher.html.
Скороговорки полезны не только для развития речи детей, но для всех желающих говорить четко и красиво. Чаще всего ими пользуются дикторы, ведущие, журналисты. И все же рекомендуется их использовать всем, кто изучает немецкий язык: они помогут лучше развить артикуляцию и убрать барьеры непонимания со стороны немцев.
Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование. |
По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony. |
Если вы когда-нибудь путешествовали по Азии, то, безусловно, знакомы со специфическим акцентом, которым обладает население этой части света. Предлагаем вашему вниманию стенограмму смешного диалога между англоязычным гостем и персоналом азиатского отеля. |
По результатам международного опроса, в котором приняли участие 8 тысяч посетителей сайта Hotels.com со всего мира, французский язык удостоен титула самого сексуального языка. |
Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении. |
Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности. |
Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут. |
Герои современных фантастических фильмов в подавляющем большинстве случаев говорят с британским акцентом. Это происходит даже в тех случаях, когда известно, что британские зрители вряд ли увидят киноленту. Журналисты Би-би-си задались вопросом, почему так происходит. |
Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано? |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|