Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В преддверии Олимпиады-2014 сочинский общественный транспорт "заговорит" на английском языке


Philipp Konnov
24 Января, 2011

Подготовка к Олимпиаде-2014 в Сочи идет полным ходом. Очередным шагом к встрече иностранных болельщиков, которые приедут на Олимпиаду, стала инициатива по объявлению остановок в сочинском общественном транспорте на английском и русском языках.

Лингвисты, задействованные к переводу названий остановок в Сочи, уже столкнулись с отдельными трудностями. Сочинцы привыкли называть многие остановки не так, как они называются официально. Это привело к появлению курьезных названий. Так, остановка "Торговый дом "Бегемот" была переведена как "Бегемот шоппинг", а санатории города теперь называют на английском языке "СПА-комплексами".

Экспериментальное оборудование, зачитывающее названия остановок на русском языке и перевод на английский язык, уже установлено на автобусах самого популярного маршрута №1. Позже такое оборудование появится на всех автобусах города.

Помимо этого, водители таксомоторных служб пройдут курсы специальные краткосрочные курсы английского языка, чтобы суметь поприветствовать своих пассажиров, знать названия улиц города, главных достопримечательностей и тех мест, где пройдут олимпийские соревнования на иностранном языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #олимпиада #2014 #английский #Сочи #трудности перевода


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11145

Наводим порядок в речи!


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ясной Поляне состоится XII Международный семинар переводчиков 1322

В конце августа в музее-усадьбе Льва Николаевича Толстого "Ясная Поляна" пройдет XII Международный семинар переводчиков.


VII Международный форум "АТОМЕКС" или трудности технического перевода 1876

С 13 по 15 октября 2015 года в Москве прошёл ежегодный международный форум поставщиков российской атомной отрасли. Организация переводов на мероприятиях такого уровня является неотъемлемой частью работы Бюро переводов "Flarus".




Рестораны и отели в Испании переведут с испанского на русский язык 2049

В испанской Барселоне прошла встреча преподавателей русского языка и сотрудников сферы услуг Испании. На мероприятии шла речь о введении обязательной сертификации сотрудников сферы услуг на владение русским языком.


Официальный сайт Олимпиады Сочи-2014 перевели на французский язык 3844

Всего за месяц до начала спортивных состязаний в Сочи официальный сайт Олимпиады перевели на французский язык.


Между ЦСКА и "Спартаком" возникли трудности перевода 2362

Руководство футбольного клуба "Спартак" считает, что болельщики армейцев оскорбили двух игроков "красно-белых" на греческом языке.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 3674

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России 3324

В этом месяце наблюдается очень высокая активность таких тематик перевода, как строительство дорог и исследования состояния автомобильной промышленности в России.


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари 2729

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



ВолГУ проводит дистанционную олимпиаду по переводу



В Сочи проведут лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода"



Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series


Переводить Мураками сейчас труднее, чем раньше - Дмитрий Коваленин


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр
Глоссарий терминов в индустрии онлайн-игр



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru