Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В преддверии Олимпиады-2014 сочинский общественный транспорт "заговорит" на английском языке


Philipp Konnov
24 Января, 2011

Подготовка к Олимпиаде-2014 в Сочи идет полным ходом. Очередным шагом к встрече иностранных болельщиков, которые приедут на Олимпиаду, стала инициатива по объявлению остановок в сочинском общественном транспорте на английском и русском языках.

Лингвисты, задействованные к переводу названий остановок в Сочи, уже столкнулись с отдельными трудностями. Сочинцы привыкли называть многие остановки не так, как они называются официально. Это привело к появлению курьезных названий. Так, остановка "Торговый дом "Бегемот" была переведена как "Бегемот шоппинг", а санатории города теперь называют на английском языке "СПА-комплексами".

Экспериментальное оборудование, зачитывающее названия остановок на русском языке и перевод на английский язык, уже установлено на автобусах самого популярного маршрута №1. Позже такое оборудование появится на всех автобусах города.

Помимо этого, водители таксомоторных служб пройдут курсы специальные краткосрочные курсы английского языка, чтобы суметь поприветствовать своих пассажиров, знать названия улиц города, главных достопримечательностей и тех мест, где пройдут олимпийские соревнования на иностранном языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #олимпиада #2014 #английский #Сочи #трудности перевода


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10158

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковые факты об Олимпиаде-2018 2319

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


Официальный сайт Олимпиады Сочи-2014 перевели на французский язык 3630

Всего за месяц до начала спортивных состязаний в Сочи официальный сайт Олимпиады перевели на французский язык.




Názvy sportovních disciplín budou na medailích pro OH 2014 přeloženy do angličtiny a také zhotoveny v Braillově abecedě 2497

Představení medailí Zimních olympijských her v Soči se uskutečnilo 30. května 2013 v Petrohradu.


Перевод на высшем уровне: Генеральный секретарь ООН заговорил в Сочи на русском языке 2332

На состоявшей 17 мая в Сочи, будущей столице зимних Олимпийских игр 2014 года, встрече с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заговорил на русском языке.


In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 2428

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.


Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык 2660

В сочинской больнице №9 провели первый профессиональный языковой тренинг для медицинских работников будущей олимпийской столицы. Тренинг под названием "Английский для врачей" призван дать медикам дополнительный стимул к изучению языка в преддверии XXII зимних Олимпийских игр.


Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 2313

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.


Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода 3085

Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод полиграфической продукции", Общая тема

метки перевода: текст, перевод, редактура.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык



История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России



Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари



Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Словарь казахский-русский
Словарь казахский-русский



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru