Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Турецкий президент Эрдоган решил возродить османский язык

Учебные программы и различные мобильные приложения вскоре могут пополниться еще одним языком – османским. В понедельник президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган на пресс-конференции, приуроченной к 5-ому съезду Совета по религиозным делам, сделал заявление.

Виктория
11 Декабря, 2014



В понедельник президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган на пресс-конференции, приуроченной к 5-ому съезду Совета по религиозным делам, сделал заявление, где озвучил, что османский язык станет обязательным в школьных учебных программах, дабы предотвратить необратимые процессы среди молодого поколения - потери связи со своим культурным наследием.

Однако политики, находящиеся в оппозиции, а также сами преподаватели и ученые-академики видят в этом не более чем нападки на действующие либеральные принципы Турецкой республики. При этом протестующие против нововведений считают также, что президент Эрдоган попросту решил изменить школьную систему по религиозному признаку. Что, в общем-то, противоречит здравому смыслу, отметили противники президента.

На самом деле османский язык (тур. Osmanlıca, Osmanlı Türkçesi), некогда бывший государственным языком Османской империи, представляет собой старую форму турецкого, в написании которого используется арабская вязь. Последняя версия был заменена Мустафой Кемалем Ататюрком (Mustafa Kemal Ataturk) в 1923 году на современный вариант турецкого, где применяется латинский алфавит.

В ходе недавней встречи Совета по религиозным делам Турции Эрдоган также сообщил: «Есть люди, которые не желают, чтобы османский язык преподавался в школьных учреждениях. Однако независимо от того, хотят они этого или нет, им придется смириться с таковым нововведением в учебных программах, и османскому языку будет обучен каждый школьник, подросток и даже взрослый».

Как бы там ни было, политические и идеологические распри внутри Турции получили некоторый накал из-за заявлений действующего президента. Также введение османского языка и культуры в основную часть образовательной программы турецких школ повлечет за собой необходимость печати новых учебников, создание новых мобильных приложений. Что на фоне разногласий представителей различных религиозных и политических взглядов может дать толчок появлению и развитию новых стартапов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #арабская вязь #школа #съезд #политика #заявление #Турция #Эрдоган #османский #турецкий #изучение языка #президент #образование


Артикль в русском языке 17328

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Турецких студентов проверят на знание русского языка 1140

Конкурс "Олимпус" пройдет в Стамбуле с 22 по 23 ноября.


В США чиновник написал заявление об увольнении на клингонском языке 1275

Член городского совета из Индиан-Трейл (штат Северная Каролина, США) Дэвид Уодделл написал заявление об увольнении на клингонском языке, сопроводив его, на случай непонимания, переводом на английский.




В словари турецкого языка внесли поправки для смягчения реакции протестующих на слова премьер-министра 1237

Турецкое лингвистическое общество внесло ряд поправок в определение ряда слов, которые премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган употребил в адрес протестующих.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 1483

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


Британские археологи обнаружили в Турции свидетельства существования древнего языка депортированного народа 1960

Британские археологи обнаружили во время раскопок в турецком городе Зиярет Теп глиняную табличку со списком женских имен, свидетельствующую о существовании древнего языка депортированного правителями Ассирийской империи народа.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 3222

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии 1421

В Уфе стартовал первый Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна"), в котором могут принять участие переводчики со всего мира старше 18 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Боевые искусства / Martial arts", Боевые искусства, Переводчик №385

метки перевода: спортивный, айкидо, общество, искусство.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Словарь редактора
Словарь редактора



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru