Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad
Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu


Žadatelé o práci v Česku musí ovládat angličtinu a němčinu

Podle údajů českého portálu s nabídkou pracovních míst profesia.cz vyžaduje drtivá většina českých společností od uchazečů o práci znalosti anglického a německého jazyka.

Елена Рябцева
11 Prosinec, 2014



Požadavek na znalosti angličtiny nalezneme v 58% nabídek práce, u němčiny jde o 18%. S velkým odstupem následuje francouzština, ruština a italština.

Co se týče samotných kandidátů, tak nejužívanějším cizím jazykem je v 60% životopisů uvedena angličtina. 37% dalších žadatelů ovládá němčinu, ruštinu 15%, francouzštinu 4% a italštinu 2%.

Některé inzeráty a nabídky jsou dokonce zhotoveny v angličtině nebo němčině, aby potenciální kandidáti byli od počátku selektováni.

Zástupci portálu tvrdí, že mnozí z kandidátů, kteří ve svých životopisech uvádějí znalosti cizích jazyků, jimi nehovoří plynně. Ve skutečnosti ovládá angličtinu na střední úrovni pouze 22% uchazečů, přičemž zaměstnavatelé vyžadují aktivní znalost anglického jazyka ve 44% nabídek.


Rozdělit se (sdělit)




Váš komentář

Vaše jméno:
Opište kód z obrázku:


Викторина на тему языковой статистики


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: čeština, inzerát, němčina, angličtina, volné pracovní místo, životopis, uchazeč, Česko, statistika




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Локализация сайта", Информационные технологии, Tlumočník №654

tagy překladu:



Nyní je v práci: 22
Zatížení kanceláře: 27%

Поиск по сайту:


Češi měli rozhodnout o změnách v gramatice, nechtějí je


Češi mohou na internetu ovlivnit nová pravidla gramatiky


Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán


Českou Státní cenu za překladatelské dílo získal letos anglista Hilský




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru