Haberler ve olaylar
Moskova,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 sayfa, 2. 25
+7 495 504-71-35 9-30 ilâ 17-30 arası
info@flarus.ru | Çeviri siparişi


Şirket Sunumu
Tercüme bedelinin on-line değerlendirilmesi






Türkiye ile Rusya etkin bir biçimde eğitim, kültür ve dil sorunları tartışıyorlar

Eğitim modernizasyon programı kapsamında Türkiye ve Rusya’nın en büyük yüksek öğretim kurumlar rektörlerinin buluşmaları için yılda bir kere toplantı düzenlenecektir. Dağıstan’da Resul Hazmatov hakkında çekilmiş filmi türkçeye çevirilmesi planlanıyor, Türk öğrenciler de Rus dili bilgi yarışmalara katılıyorlar.




İkili forum kamuoyu Ortak Başkanı ve Rusya İşbirliği Başkanı Konstantin Kosaçev’in gazetecilere açıkladığına göre, Rusya ve Türkiye’deki en büyük müzelerin müdürleri ve üniversite rektörleri için 2015 yılında özel görüşmeler düzenlemeye planlanıyor.

‘Önümüzdeki sene Şubat ayında Rusya ve Türkiye’nin en büyük müzeler müdürlerin ilk buluşma toplantısı İstanbul’da düzenlenecek. Nisan ayında, Rus ve Türk dillleri öğretim kursları ve ülke coğrafyası ihtisas kursları daha etkin bir şekilde harekete geçirme konusunda perspektifleri tartışmak üzere, Sosyal ve Beşeri Bilimler üniversiteleri başta olmak üzere diğrer en büyük üniversiteler rektörlerinin ilk buluşma toplantısı yapılacak’ – dedi Kosaçev K.

27 Kasım tarihte Dağıstan Cumhuriyeti Başkanı Ramazan Abdulatipov ve Yalova Belediye Başkanı Vefa Salman önderliğinde Yalova heyeti ile düzenlenen görüşmede dil ve kültür sorunları toplantıda tartışılmış. 2014 yılında Yalova’da Resul Hazmatov’ın doğum günü töreni yapıldı ve ünlü şairin Mahaçkale Parkı’nda büstü açıldı (daha önce bu park’ta İmam Şamilin büstü açılmıştı). Dağıstan Cumhuriyeti Başkanı konuklara ‘Resul Hazmatov. İtirafat. Benim Dağıstan’ adında yeni bir belgesel filmin çekildiğini söyledi ve bu filmi Türkiye’de yaşayan hemşerilere özel türkçe’ye çevirilmesi için teklifte bulundu.

Türkiye kendi payısına Türk öğrencilerin Rus diline ilgi çekmek amacıyla Kasım ayında ‘Olimpus’ adlı bir yarışma düzenledi. Finalde yarışma hakkı kazanmak için 15 Rus dili ve edebiyat eğitimi veren üniversitelerden öğrencileri mücadele ettiler. Seçme etapların sonucunda toplam 150 kişi yarışma finaline katıldı. Kazanan 4 kişi yazın Moskova’ya dil okuluna gidecekler.

Paylaşın:


Makalenizi Gönderin En çok okunanlar Arşiv
işaretler: #Dağıstan #şair #film #işbirliği #üniversite #yarışma #öğrenci #Rusya #Türkiye #Rusça #Türkçe


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 9287

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Rusçaya tercüme edilmiş web sitesinin tanıtımı 644

Flarus Tercüme Ajansında, Yandex ve Google dahil olmak üzere iki büyük arama motorunda reklam kampanyalarının oluşturulması ve yürütülmesi konusunda büyük bir deneyim birikmiştir.


History of translation: Spanish cinema recovers from being "unconscious" 1411

One month ago our agency started working on a big and exciting project — a translation of six full movie scripts from Spanish. You can always tell a Spanish movie from any other by its particular weirdness, marked by several specific features. They run like a common thread through various scripts of road movies, sitcoms and TV-shows, translated to Russian by our specialists.




Türkiye’de Kariyer Fırsatları Açılması Nedeniyle Rusça’ya Talep Artıyor 2773

Yıldan yıla Türkiye’de Rusça öğrenmek isteyen kişilerin sayısı artıyor. Uzmanlar, bu eğilimin kariyer fırsatları genişlemesi nedeniyle olduğunu söylüyor.


Sur belediye başkanı 74’üncü kez dillerin yanlış kullanımından dolayı suçlandı 2325

Türkiye’nin Güneydoğu bölgesinde bulunan Diyarbakır ilçelerinden birinde belediye başkanı olarak tanınan Abdullah Demirbaş; milli dil politikasının ihlalinden dolayı suçlandı. Bunu nedeni, şehir girişinde Sur ilçesinin mısafırlerini Türkçe dili ile beraber Kürtçe ve Aramice dillerinde karşılayan bir ilan panosudur.


Dilbilimciler, Türk lehçelerinden biriyle eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler 2279

Cambridge Üniversitesi dilbilimcileri, Kuzeydoğu Türkleri tarafından konuşulan Romeyka lehçesi ile eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler.


This is Halloween! 1312

Halloween is the eve or vigil of All Hallows Day or All Saints Day, an important Catholic feast. Halloween falls on Monday, October 31, 2011.


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series 2009

According to Oxford Dictionary "red": 1) of a colour at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies; 2) (of hair or fur) of a reddish-brown colour; 3) used to denote something forbidden, dangerous, or urgent, etc.


Scrabble In Klingon And Star Trek Special Edition 1778




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Son tercümemiz:
"Описание продукта / Product description", Упаковка и тара, Tercüman №793

çeviri işaretleri: содержание, продуктовый, начинка, состав.

Diğer tercümelerimiz: 100
Büronun iş doluluğu: 37%

Поиск по сайту:



The First Opera In The Klingon Language


The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles


A Joke Has Caused A Translation Error


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий терминов рынка Форекс
Глоссарий терминов рынка Форекс



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru