|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Restaurant menu translation |
|
|
Culinary art has recently become a runway trend. Add globalization to this obsession, and you get a significant number of clients in need of translation services for their menu and wine cards, recipes, web sites etc.
At first sight, translation of cookbooks and restaurant menus seems to be a piece of cake. A restaurant menu usually looks like a list of products and dishes, and cookbooks are just a collection of recipes, sets of ingredients and simple instructions.
Yet how deceitful it is! We have quite an experience in translating cookbooks, restaurant menus and recipes, and we consider this kind of translations as tough. There are only three culinary translators in our team, who can master a menu translation. Read more...
Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические. |
«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем». |
We have experience in translating food processing equipment documentation, as well as covering documents for transportation of harvesters and other agricultural equipment. |
Без сомнения, Рождество для французов – самый важный праздник в году. Данная статья рассказывает о том, как принято праздновать Рождество во Франции. |
The Japanese are expressing much interest in everything Russian in lieu of the Sochi Olympics: language, cuisine, flag, nested dolls and other Russian symbols – all that attracts Japan’s residents along with the Olympic symbols. |
Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"? |
Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2014 года.
|
Туристы не жалуют своим вниманием один из южных регионов Швеции - Сканию. Как показало исследование, проведенное туристической компанией Сконе, причиной тому является местный язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама translation tags: развитие, экономика, материалы.
Translations in process: 92 Current work load: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|