Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Первая онлайн-биржа труда в Германии

Очевидным является факт, что найти работу в чужой стране гораздо сложнее, чем у себя на родине. В данном случае для достижения цели недостаточно простого наличия вакансий на рынке труда: важно, чтобы был недостаток претендентов на эти самые вакансии среди местного населения. Плохое знание или вовсе незнание языка только усугубляет ситуацию, да и с подтверждением дипломов не все так просто.




Летом 2014 года в Германии был реализован новый проект – первая немецко-российская онлайн-биржа труда (deutsch-russische Jobbörse) Gerru-jobs.com. Огромное количество русскоязычных специалистов вынуждено получать второе высшее образование в Германии, хотя зачастую знания их гораздо выше, чем у местных сотрудников, – это и натолкнуло организаторов на мысль стать посредником между работодателем и подходящим ему высококвалифицированным будущим сотрудником. Так возникла онлайн-биржа труда, сотрудничающая с компаниями из Германии, Швейцарии и Австрии.

Количество вакансий на данный момент не так велико, но интерес иностранных фирм растет. Так, при отсутствии свободных рабочих мест на данный момент организации размещают вакансии на стажировку с возможным последующим трудоустройством, что тоже является хорошим бонусом для соискателя при приеме на работу.

Заинтересованность в квалифицированных иностранных сотрудниках не снижает и то обстоятельство, что услуги биржи труда для работодателя являются платными. С еще не покрытым дефицитом сотрудников в Германии - деятельность в сфере информационных технологий, инженерные специальности разной направленности, а также высококвалифицированные офисные сотрудники.

Обращение на онлайн-биржу труда имеет и ряд преимуществ для соискателей. Недостаточно просто хорошо владеть своей профессией, нужно уметь об этом рассказать, причем на языке потенциального работадателя, с этим-то и могут помочь сотрудники биржи, а именно в составлении резюме, отвечающего необходимым требованиям.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #Германия #работа #образование #резюме #специалист #работодатель #вакансия #онлайн #биржа #биржа труда


Международный день «спасибо» 6398

Сегодня отмечается Международный день «спасибо» (International Thank You Day).


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Чехии более половины работодателей требуют от своих сотрудников знания английского языка 2349

Более половины работодателей, разместивших объявления о вакансиях на одном их самых популярных в Чехии рекрутинговых порталов Profesia.cz, требуют от своих сотрудников знаний английского языка.


Институт имени Пушкина поборется за популярность и качество русского языка 2336

В рамках международного Форума инноваций по робототехнике в Сочи на специальном круглом столе обсудили потенциал России через систему управления талантами и формирование позитивного имиджа в регионах интереса для российского бизнеса.




Британская разведка открыла вакансию для русскоязычного специалиста 2261

Служба безопасности Великобритании MI5 разместила на своем веб-сайте вакансию аналитика со знанием русского языка, в обязанности которого будет входить перевод на английский и анализ перехваченных телефонных звонков и почты.


Популярность китайского языка в британской столице растет 2752

Число работников лондонского Сити, владеющих китайским языком, резко увеличилось за последний год. Об этом свидетельствуют данные исследования, проведенного кадровым агентством Astbury Marsden.


В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка 3031

Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний.


Русский язык теряет свою популярность в Германии 3196

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3244

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 3402

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru