Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Влияние германизмов на языки

Немецкий язык сыграл огромную роль в формировании русской терминологии в различных отраслях. Германизмы в русском языке были датированы уже в Средневековье: пискупъ (епископ), мастеръ (орден рыцаря) и т.д.

Ткаченко Марина
28 Ноября, 2014


Но наибольшая часть германизмов вошла в русскую речь в XIX веке при формировании научной, технической и философской лексики. Русский язык пополнился отсутствующей терминологией из немецкого. Для проведения реформ Петр I пригласил немецких экспертов и издал указ учить немецкий язык. Из немецкого было взято много слов для военной и ремесленной лексики: маршрут (Marschroute), рюкзак (Rucksack), солдат (Soldat), дрель (Drillbohrer), слесарь (Schlosser).

Основатель геологии в России, Ломоносов, получивший образование в Германии, привнес в русский язык многие немецкие названия: цинк (Zink), металлургия (Metallurgie), геолог (Geologist). Огромный вклад в публицистику России внесла философия Шеллинга и Гегеля в 20-40-х годах. В русском языке появились такие определения, как образование (Bildung), мировоззрение (Weltanschauung). Определения, состоящие из нескольких слов, также имеют немецкое происхождение: Пионерское движение (Pionnierbewegung), денежная касса (Geldkasse).

Воздействие немецкого можно наблюдать и в других языках. Очень популярное слово в английском - детский сад (нем. kindergarten). В датском понятие "Hab und Gut" (в переводе на русский - "добро и имущество") произошло от кочующих ремесленников, переносивших с собой свои вещи. Немецкие мигранты привнесли в испанский язык Южной Америки различные германизмы: Кuchen, Frankfurter (пирог). Слово kermes (нем. Kirmes - "ярмарка") укоренилось в Латинской Америке как благотворительный праздник. Из-за влияния немецких врачей много медицинских терминов укоренилось и в японском: "kuranke" (нем. Kranke - "заболевание"), "karute" (нем. Karte - "карта заболеваний пациента").

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #заимствование #немецкий #термин #терминология #геология #германизм


Српски језик - језик без самогласника 4592

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий терминов по теме ядерной геофизической разведки и ядернофизического анализа 665

Терминология охватывает основные понятия ядерной геофизической разведки и ядернофизического анализа.


Глоссарий по теме горнодобывающей промышленности 1936

Глоссарий включает в себя не только стандартные термины, связанные с добычей полезных ископаемых, но и термины в периферийных областях, таких как окружающая среда, загрязнение, автоматизация, здоровье и безопасность.




Глоссарий стратиграфических терминов 1508

Глоссарий стратиграфических терминов включает термины, которые использовались в публикациях, посвященных концепциям и принципам стратиграфической классификации, терминологии и методики.


Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче 2496

В глоссарии приведены наиболее часто употребляемые геологические термины и понятия, необходимые для переводчиков технических текстов. Основная часть терминов применяется при описании эндогенных и экзогенных геологических процессов, а также геологических структур и тектонических нарушений.


Девять немецких слов, которые помогают выразить свои чувства 2363

Носители английского языка выбрали девять немецких слов, которые могут описать чувства лучше, чем любое английское понятие.


В Киргизии переведут медицинские термины на киргизский язык 2394

Ученые в Киргизской государственной медицинской академии (КГМА) имени Ахунбаева на методическом совете обсудят перевод медицинских терминов на киргизский язык.


Румынский язык и его поразительные французские антропонимы 7607

Румынский язык позаимствовал множество слов, начиная с середины XIX века, особенно в сфере науки и технологий, потому как в это время научная терминология развивалась именно на базе французских неологизмов. Разговорный румынский язык также перенял множество французских элементов. Одним из самых очевидных заимствований является слово «vin» (вино).


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 3415

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


В Берлине проводится международная конференция, посвященная мультилингвизму в Европе


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Risk Management Glossary
Risk Management Glossary



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru