Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Сокровища немецких блошиных рынков

Поход на блошиный рынок (Flohmarkt, Trödelmarkt) - любимое развлечение многих немцев. К тому же они не только охотно покупают, но и с радостью пробуют себя в роли продавца. Блошиный рынок - это не только покупки и оригинальная одежда секонд-хенд. На блошином рынке каждый объект имеет свою историю - здесь всё об истории. Вы всегда сможете увидеть дух времени разных эпох.

Ткаченко Марина
20 Ноября, 2014



Само понятие "блошиный рынок" появилось в Париже. Существуют две версии происхождения этого слова. В Средневековье торговцы скупали и перепродавали изношенные одежды богатых. Из-за антисанитарных условий того времени не было ничего удивительного в том, что в одежде были блохи. По другой версии рынок получил свое название после того, как какой-то неизвестный мужчина описал вид перемешанного красочного барахла и бегающей по улицам Парижа толпы как "рынок блох". Немецкое понятие блошиного рынка "Trödelmarkt" в переводе на русский звучит как рынок бывших в употреблении товаров. Слово "Trödel" переводится как старые вещи, ветошь, старьё. Этимология слова неизвестна. Существует так же глагол "trödeln", обозначающий торговать мелочами.

В Германии традиция блошиных рынков имеет многолетнюю историю. В 70-е годы блошиные рынки были ориентиром моды. Эта тенденция не изменилась и по сей день. "Ретро-мода" уже с давних времен популярна в Германии. И нигде не найдешь столько всего старинного, модного и антикварного, как на блошином рынке. К тому же за очень умеренные цены. Многие думают, что только бедные слои населения покупают на блошином рынке из-за нехватки средств. Однако даже очень богатые немцы любят экономить. Практичность и рациональность - это характерные черты немцев, и они охотно покупают более дешевую, но подержанную вещь. К тому же часть вырученных средств направляется на разные социальные проекты. Поэтому поход на блошиный рынок - это не только что-то полезное и интересное, но и благотворительность.

Каждый год в Германии проводятся тысячи блошиных рынков и ярмарок. Десять процентов населения - около 8 миллионов немцев - два-три раза в месяц продают свои вещи. Помимо покупок на блошином рынке есть множество развлечений: выступления музыкантов, еда со всего мира, караоке. Блошиные рынки посещают люди с разными вкусами и интересами. По этой причине стали появляться специализированные рынки для коллекционеров и профессиональной аудитории: от антиквариата и детских рынков до ярмарок печатей, монет, техники и музыки.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: немецкий, Германия, рынок, секонд-хенд, мода, блошиный рынок, антиквариат, ярмарка, блоха




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Первая профессиональная платформа кредитования блокчейн проектов под залог криптоактивов / 첫 전문적 블로크체인 프로젝트에 대한 암호 자ፄ", Финансовый перевод, Переводчик №779

метки перевода: продажа, маркетинг, скидка, стоимость, аккаунт, разработка, платформа.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Руководство по ведению бизнеса во Франции




Руководство по ведению бизнеса в Швейцарии




Назад в прошлое: неологизмы 1970-х годов




Какой термин пришел в русский язык из французского и затем был заимствован французами обратно?




Литература на итальянском языке представлена на книжной ярмарке Non/fiction




Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru