Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История переводов: Французские декорации с эффектом 3D

В Европе давно распространены такие оригинальные выставки, где посетитель с помощью мультимедиа, освещения, декораций, графики и спецэффектов погружается в экспозицию, будь то парк дикой природы с динозаврами, муравейник, поле сражения или театральная сцена времен Мольера. Недавно мы перевели с французского языка несколько объемных пресс-релизов, содержащих отзывы и описание некоторых выполненных работ крупной французской компании, занимающейся сценографией, музеографией и произодством мультимедиа.

Елена Рябцева
19 Ноября, 2014

Сценические декорации устанавливаются как в парках на открытой местности, так и в закрытых помещениях. Например, можно понаблюдать за волками, находясь прямо в их стае! Это возможно благодаря проецированию изображений 3D, а также реальной истории волка Лигабуэ, каждый шаг которого был отслежен в 2004 году с помощью ошейника с GPS. В переведенном с французского языка описании данного проекта указано, что площадь этих сценических декораций равна почти 700 кв.м., а время посещения составляет 1 час.



В другой экспозиции вы можете попасть в эпоху алхимии. В этом проекте целых 6 залов, где зрители могут посидеть в стилизованном крёзском кафе и посетить спиртовой завод с его вполне реальными запахами! Крёз – это департамент в центральной области Франции. Прилагательное creusois переводится с французского как "крёзский", то есть имеющий отношение к департаменту Крёз или одноименной реке, протекающей по его территории. Таким образом, un café creusois можно перевести на русский как "крёзское кафе" или "кафе Крёза". В переводе пресс-релиза упоминался интересный факт про крёзский пирог (gâteau creusois), который является визитной карточкой данного департамента Франции и подается в некоторых местных кафе. Его рецепт переведен со старофранцузского языка (XV век) и держится в секрете: только 31 член ассоциации кондитеров Крёза имеет право готовить и продавать этот потрясающе вкусный пирог с начинкой из лесных орехов.

Французская фирма, занимающаяся сценографией, предлагает нашим российским компаниям приобрести сценические декорации и мультимедийные проекты целиком, чтобы реализовать их в России. Набор языков, на которых уже доступны данные проекты, состоит из французского, английского, испанского и немецкого. Надеемся, что данные концептуальные проекты заинтересуют наших соотечественников, и бюро переводов "Фларус" продолжит заниматься переводом с французского на русский данного масштабного проекта.



Поделиться:




Поздравление с Рождеством

Счастливого Рождества!


На Украине в одном из театров запретили "Анну Каренину" на русском языке

В одном из театров украинского городеа Хмельницкий запретили к показу спектакль «Анна Каренина» на русском языке. Об этом сообщили актеры театра им. Старицкого.


История переводов: Рецепт получения философского камня

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Переводы в области телекоммуникационных технологий

Деятельность бюро переводов "Flarus" и выполненные в нашем агентстве переводы охватывают практически все современные форматы и направления телевизионных и телекоммуникационных технологий, такие как цифровое кабельное, спутниковое и эфирное телевидение; ТВ контент; мобильное ТВ; мобильные мультимедийные коммуникации; спутниковая связь и т.д.


Во Франции вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский

В пригороде Парижа Кремлен-Бисетр состоялся фестиваль "RussenKo", открывший перекрестный год России и Франции в сфере языков и литературы. Центральным событием фестиваля стало вручение премии "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование

Власти Франции обяжут претендентов на получение гражданства страны подтвердить в письменном виде свое владение французским языком и пройти языковое тестирование.


"Крупные ставки предназначены для крупных рук"

Покер относится к тому типу игр, правила которых претендуют на более широкое применение.


Завершен перевод очередной серии ресторанных меню для одной из крупнейших азиатских авиакомпаний

Питание на борту авиалайнера - важная часть любого полета. В некоторых компаниях сервис питания соответствует уровню хорошего ресторана.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: сценография, декорации, спектакль, мультимедиа, экспозиция, выставка, французский, волк, алхимия, пирог, пресс-релиз, старофранцузский, история переводов, Франция





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявка в управление автомобильными дорогами", Юридический перевод, Переводчик №877

метки перевода: подпись, модель, транспорт, заявитель, масса, норма, нагрузка.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Текст перевода описывает удобный способ решения проблемы звукоизоляции для жителей городских квартир


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Цветоделение
Цветоделение



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru