Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Языковой барьер и алкоголь

Замечали ли вы когда-нибудь, как после коктейля вам становится легко завести разговор на неродном языке, в то время как в обычной жизни вы можете впасть в ступор или замешательство? Было доказано, что небольшая доза алкоголя снимает определенные запреты в области иностранных языков.

Виктория
14 Ноября, 2014



Незапланированные звонки бывшим возлюбленным, задушевные беседы с незнакомым человеком – это лишь немногое, к чему располагает действие алкогольного напитка. Но, кроме этого, алкоголь также снимает определенные запреты и в области иностранных языков.

Еще в 1970-х во время проведения одного исследования среди студентов было предложено выполнить тест на тайском языке, которым они владели на начальном уровне. При этом по заданию предварительно им нужно было выпить различное количество алкоголя. В итоге те, кто получил 1,5 унции (приблизительно 42,5 г) алкогольного напитка, справились намного лучше, нежели те, кто вообще ничего не пил. Видимо, это оказалась как раз та доза, которая дала студентам почувствовать себя увереннее и не испытывать никакого стыда даже при ошибочном произношении.

Но дальнейший эксперимент также продемонстрировал и тот факт, что увеличение количества алкоголя до 2-х (56,7 г) и более унций сказалось уже на обратном эффекте, когда результаты и показатели были хуже. И, действительно, превысивший дозу, как правило, путает буквы, его речь затушевывается.

Что же насчет лекарственных и наркотических препаратов? Аналогичное исследование провели с использованием валиума вместо алкоголя. Однако результаты не привели ни к каким явным заключениям, и эту тему специалисты практически забыли.

Конечно же, это вовсе не значит, что стоит носить с собой флягу для снятия напряжения и возможности заговорить на иностранном языке. Существует масса способов справиться с языковым барьером без порчи своего здоровья. Например, это различные релаксационные мероприятия, прослушивание успокаивающей музыки, просмотр различных видео, ведение журналов.

Ну а самым действенным способом специалисты считают просто здоровое чувство юмора, которое поможет разрядить любую обстановку и свести на нет любое неловкое молчание или неправильно подобранную фразу. Как говорят сами иностранцы и знающие преподаватели, главное не бояться говорить и лучше при этом ошибаться – пусть вас поправят, а в следующий раз вы скажете уже правильно, чем отмалчиваться и вообще ничему не учиться.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: иностранный язык, эффект, языковой барьер, результат, тест, юмор, алкоголь, эксперимент, речь, исследование




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о заключении брака", Личные документы, Переводчик №755

метки перевода: руководитель, гражданство, справка, регистрация, фамилия, заключение, копия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Культурные традиции распития спиртных напитков в Корее



Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»?



Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода




Египетские студенты проверят свое знание русского языка



Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент



Растущая китайская диаспора в Сан-Диего требует печати избирательных бюллетеней на китайском языке




В США водитель лишился работы из-за русского акцента





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru