Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Британии издадут детскую книгу лауреата Нобелевской премии Модиано на английском языке

Единственную книгу, написанную для детей лауреатом Нобелевской премии по литературе Патриком Модиано, переведут с французского языка на английский. Об этом сообщает британское издание The Guardian.

Наталья Сашина
13 Ноября, 2014

Новая книга представляет собой фантастическую повесть, действие которой разворачивается в 10-ом округе Парижа.

Патрик Модиано был объявлен лауреатом Нобелевской премии по литературе этого года 9 октября. До сих пор только одно его произведение было переведено и издано на английском языке. Это повесть "Ордер на обыск", в которой рассказывается история девочки, потерявшейся во время фашистской оккупации в Париже.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дети #Нобелевская премия #книга #повесть #лауреат #Патрик Модиано #английский #французский


圣诞快乐,新年快乐! 3109



Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотекари назвали самые популярные книги у москвичей 251

Московские библиотекари назвали книги, которые жители столицы чаще всего брали по единому читательскому билету (ЕЧБ) в библиотеках Департамента культуры. Топ возглавили произведения современных российских писателей.


Названо имя лауреата альтернативной Нобелевской премии по литературе 309

Первым (и, возможно, единственным) лауреатом альтернативной Нобелевской премии стала французская писательница гваделупского происхождения Мариз Конде.




Харуки Мураками выбыл из гонки за альтернативную Нобелевскую премию 300

Японский писатель Харуки Мураками отказывается номинироваться на альтернативную Нобелевскую премию. Об этом сообщил оргкомитет Новой академии Швеции, учредивший награду.


Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2017 года стал Кадзуо Исигуро 637

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2017 года стал британский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро. Об этом было объявлено сегодня, 5 октября, на официальном сайте премии.


Объявлено имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года 1355

Шведская академия объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года. Им стала канадская писательница Элис Мунро, которую американские критики окрестили "североамериканским Чеховым".


Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист 1409

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов 1229

Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге.


В Москве наградят лауреатов литературного конкурса имени Сергея Михалкова 1268

В этом году международный конкурс имени Сергея Михалкова проводится в третий раз и в третий раз называет имена авторов лучших художественных произведений, адресованных подросткам и написанных для них.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентация компании / Company presentation", Маркетинг и реклама, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Младенцы учатся говорить, читая по губам




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога




Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru