Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Украине обсудили перевод украинского языка на латинский алфавит

Во Львове обсудили возможность перехода украинского языка на латинский алфавит. Обсуждение проводилось 9 ноября по случаю празднования Дня национального языка и письменности Украины.

Наталья Сашина
12 Ноября, 2014

Представители инициативной группы считают, что "латиница для украинского народа будет как нельзя лучше подчеркивать принадлежность нации к Европе". В отличие от малороссов и русских, украинцы являются истинными европейцами, язык которых должен этому соответствовать, считают они.

Это не первый случай, когда на Украине обсуждается вопрос об использовании латинского алфавита. В середине 1990-х годов он также поднимался. Тем не менее, против перехода на латиницу выступает более половины граждан Украины, для которых украинский язык является родным.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кириллица #письменность #национальный язык #Украина #алфавит #латиница #украинский


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20722



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


La Sardegna parlerà in russo 3145

Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi.


Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет 2402

20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске.




В Чехии будут бороться с рекламой на русском языке 2608

Городской совет чешского курорта Марианске-Лазне принял постановление, касающееся рекламных объявлений и плакатов на русском языке. Отныне надписи на кириллице будут выполнены мелким шрифтом.


Перевод с мальтийского языка 2588

Мальтийский язык является официальным языком Республики Мальта, а также одним из официальных языков Евросоюза. Словарь современного мальтийского языка приблизительно на две трети состоит из арабских слов, однако в нем есть множество заимствований из французского, итальянского и английского языков.


В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей 2795

В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей.


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6413

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей 3897

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.


Власти Китая ратуют за перевод СМИ на национальный язык 2679

Правительство китайской провинции Гуандун, самой густонаселенной территориальной единицы КНР, вводит ограничения на использование в средствах массовой информации кантонского диалекта. Вместо него предлагается использовать национальный язык страны - путунхуа (мандарин).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: объемно-планировочный, налогообложение, грузовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Работа по переводу Библии на язык дьюла завершена


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Русскоязычный сегмент LiveJournal отмечает 10-летие


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Англо-русские патентные термины
Англо-русские патентные термины



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru