Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знание английского языка помогает в борьбе с вирусом Эбола в Либерии

В Либерии, в центре вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке, в радиоэфире постоянно распространяют информацию об эпидемии и методах профилактики, однако сложность заключается в том, что в этой этнически разнообразной стране не говорят на одном языке.

Волгина Юлия
09 Ноября, 2014

Большинство жителей не понимает ни слова из репортажей, которые ведутся на английском языке, так как лишь около 20 процентов населения понимает по-английски, а остальные общаются на одном из 30 других, распространенных в данном регионе.

Лишь только благодаря тем немногим, кто знаком с английским, жители Либерии теперь знают о необходимости избегать физического контакта с больными или мертвыми людьми, забыть о рукопожатиях при встрече, стараться как можно чаще мыть руки и ряде других элементарных мерах предосторожности, следовать которым советуют специалисты.
Эбола

В этом свете власти по возможности стремятся к увеличению времени трансляции программ на местных языках, стараясь донести жизненно важную информацию до каждого жителя в зоне эпидемии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болезнь #средства массовой информации #радио #африканские языки #местные языки #репортаж #профилактика #эпидемия #информация #радиоэфир #Африка #Либерия #вирус #лихорадка #эбола #английский


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 7618

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Главное слово недели в Китае 2223

Вот и наступили праздники китайского лунного нового года. Многие китайцы отмечают их в стране Восходящего Солнца.


На Украине будут лишать лицензий радиостанции без песен на украинском языке 1263

На Украине радиостанции, которые не включают в эфир песни на украинском языке, могут начать лишать лицензий. Соответствующее заявление сделал на своей страничке в Twitter министр культуры Вячеслава Кириленко.




Общественность больше доверяет Google News, чем новостным агентствам - исследование 1747

Интернет пользователи больше доверяют сервису Google News в качестве источника получения информации, чем новостным агентствам. К такому выводу пришла компания Edelman, предоставляющая услуги в сфере связей с общественностью, которая провела соответствующее исследование.


В Китае запретили использовать каламбуры и игру слов в печати и на телевидении 1544

Китайские власти запретили использовать в средствах массовой информации каламбуры и игру слов, которые, по их мнению, несмотря на широкое распространение, приводят только к "культурному и лингвистическому хаосу".


Журналисты-иностранцы больше не обязаны знать русский язык 2385

Госдума утвердила поправку к закону о правовом положении иностранных граждан в РФ, отменяющую обязанность для иностранных журналистов владеть русским языком.


Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного 1918

Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного. Об этом заявил президент страны, отметив, что на данный шаг Гамбия пойдет в знак против политики Великобритании по отношению к его стране.


Российским журналистам объяснили, какие слова относятся к нецензурным 2946

Роскомнадзор опубликовал на своем сайте список нецензурных слов, за употребление которых российские СМИ могут лишиться лицензии.


Компания Hsoub запускает платформу на арабском языке для веб-разработчиков 2029

Компания Hsoub сообщила о создании компьютерной платформы Arabia I/O для арабских веб-разработчиков с целью обмена знаниями, опытом и проведения конструктивных дискуссий.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет / Report", Экономика

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко




NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили



В Азербайджане появилась терминологическая комиссия



Мошенники использовали машинный перевод для создания первого вируса на гэльском языке




Из киевской подземки "убрали" перевод на английский язык




В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье



Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по корпоративному управлению
Глоссарий по корпоративному управлению



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru