Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гонкуровскую премию за лучший роман на французском языке получила Лиди Сальвер

Лауреатом Гонкуровской литературной премии этого года, присуждаемой за лучшие произведения на французском языке, стала писательница Лиди Сальвер. Автора удостоили награды за роман "Не плакать" (Pas pleurer).

Наталья Сашина
07 Ноября, 2014

В романе Сальвер описаны события на исторической родине автора, в Испании, в период гражданской войны 1936-1939 годов.

Произведения Сальвер были неоднократно номинированы на литературные награды. В 1997 году ее роман "Жизнь с призраками" по версии журнала Lire был назван "Лучшей книгой года".

Гонкуровская премия вручается ежегодно с 1903 года. Лауреата определяет жюри за ужином в парижском ресторане "Drouant". Победитель получает символическую награду в размере 10 евро и возможность напечатать свое произведение большим тиражом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Франция #Гонкуровская премия #французский #премия #роман #литература


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 6685

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 2941

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.


Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина 2872

Фонд "Президентский центр Б.Н.Ельцина" совместно с недавно организованным "Институтом перевода" учредил премию "Читай Россию", которая будет вручаться за лучший перевод русской литературы. Конкурс стартует 10 октября и будет продолжаться до 1 марта 2012 года.




Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4126

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги 4927

Профессор Университета штата Индиана (Indiana University) Билл Джонсон (Bill Johnston) осуществил первый прямой перевод с польского языка на английский научно-фантастического романа Станислава Лема "Солярис", который издан пока только в формате аудиокниги на Audible.com.


В России назвали лучшую книгу десятилетия 2908

Роман "Грех" писателя Захара Прилепина назван лучшей книгой десятилетия по итогам присуждения литературной премии "Супер нацбест".


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии 3804

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков 3118

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 4277

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Тюмени французские лингвисты проведут ряд лекций по семиотике


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Оживление на рынке переводов с французского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по нейронным сетям
Глоссарий терминов по нейронным сетям



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru