Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Русский язык может стать одним из официальных в Новороссии - эксперт

Русский язык может стать одним из официальных в Новороссии ввиду того, что часть местного населения говорит на нем. Так считает депутат Государственной думы, политолог и председатель фонда "Русский мир" Вячеслав Никонов.

Наталья Сашина
06 Ноября, 2014

В Сочи провели VIII Ассамблею Русского мира, на которую собрались представители российских и иностранных организаций из десятков стран. Тематикой встречи были названы "Культура и время". В ходе панельных дискуссий и круглых столов участники ассамблеи обсудили актуальные проблемы "Русского мира".

Ранее, 2 ноября, в самопровозглашенных ДНР и ЛНР прошли самостоятельные выборы руководителей и парламентов.

Эксперт отметил, что в республиках Новороссии вопрос государственного языка решается по-разному. Так, в Крыму было принято триязычие. Он также добавил, что независимо от того, какое решение будет принято в Новороссии, никакой дискриминации в отношении украинского языка не будет.

По словам Никонова, в последнее время во всем мире наблюдается увеличение интереса к русскому языку. Это касается и так называемых "оппозиционных" России стран. Русский язык во многих странах вышел на второе место по изучению после английского и опередил по популярности немецкий язык. Эксперт подытожил, что русский язык по-прежнему остается в пятерке самых востребованных языков на планете.


Поделиться:




Календарь на 2015 год от бюро переводов "Фларус"

Получите наш фирменный календарь на 2015 год бесплатно! Это удобный и практичный аксессуар на рабочем столе на работе или дома.


Русский язык надо беречь от "бездумных внешних заимствований" - спикер Совфеда

Спикер Совета федерации Валентина Матвиенко обратилась к россиянам с призывом беречь русский язык от "бездумных внешних заимствований", а также защищать национальную культурную составляющую.


В Индонезии опубликовали сборник выступлений Путина

В индонезийских книжных магазинах в продаже появился сборник с самыми яркими и значимыми выступлениями президента Российской Федерации Владимира Путина. Книга озаглавлена "Владимир Путин: Мюнхен, Валдай, Крым, Сочи".


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня"

В Сочи завершился первый этап проекта "Слово дня", в рамках которого жители города осваивали в транспорте, общественных местах, по телевидению самые популярные слова и фразы на английском языке. Второй этап предполагает обучение жителей курорта произношению цифр и единиц времени на английском.


Оргкомитет XXII Зимних Олимпийских игр провел второй форум "Сочи-2014: вопросы перевода"

Оргкомитет XXII Зимних Олимпийских игр 7-8 декабря провел второй по счету форум "Сочи-2014: вопросы перевода". Для участия в мероприятии зарегистрировались в общей сложности свыше 400 человек.


Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка

В рамках новаторского лингвистического проекта жителей олимпийской столицы обучат основам разговорного английского языка.


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров

В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов.


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов

Роман норвежской писательницы Хелен Ури под названием "Лучшие из нас", повествующий о жизни лингвистов в Норвегии, издан в России.


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: украинский, триязычие, Сочи, русский, Ассамблея Русского мира, Крым, Новороссия, Россия





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание стандартной застройки выставочного стенда / The standart appearance of the booth", Маркетинг и реклама, Переводчик №724

метки перевода: проект, панель, пользование, обучение, вопрос, вешалка, условия.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


MIPTV, ярмарка телевизионного контента / Palais des Festivals, Cannes, France.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



DVD
DVD



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru