Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Талибы в Пакистане издают журнал на английском языке

Талибы в Пакистане начали издавать журнал "Ilhae Khilafat" на английском языке для привлечения к движению "Техрик-е Талибан Пакистан", рупором которой издание является, новых сторонников из числа людей, не владеющих урду. Об этом сообщает NBC News.

Наталья Сашина
05 Ноября, 2014

До сих пор журнал "Ilhae Khilafat" публиковался только на языке урду, который является одним из официальных языков Пакистана. Представитель талибов Эхсанулла Эхсан говорит, что англоязычное издание будет освещать религиозную и политическую тематику. В нем будут публиковаться истории "наших бойцов и их военные подвиги", отмечает он.

В первом номере читатели ознакомятся со статьей "Преимущества жизни в халифате", с интервью с моджахедом "Почему я выбрал джихад", а также с "историями, идеями и мнениями с полей сражений".

Организация "Техрик-е Талибан Пакистан", известная также под названием "Пакистанский Талибан", входит в перечень связанных с "Аль-Каидой" группировок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #талиб #Пакистан #Талибан #публикация #издание #журнал #урду #англоязычный


XIII международный конкурс хайку на русском языке 3182

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создать собственный алфавит, чтобы записывать свои стихи 1960

В Индии живет женщина по имени Зарифа Джан, которая пишет стихи на кашмирском языке с помощью символов, придуманных ею самой.


Журнал "Тайм" предложил запретить слово "феминистка" 2693

Журнал "Time", следуя недавней традиции, провел опрос среди читателей: от какой лексической единицы в языке они с удовольствием избавились бы. В списке среди других претендентов оказалось и слово "феминистка", и этот выбор активно поддержала автор опроса Кэти Стейнметц.




Испанский язык и наука: Испания входит в число мировых лидеров по количеству публикуемых научных статей 2692

По данным ежегодного рейтинга SCImago Journal&Country Rank, Испания находится на 10-ом месте в мире по количеству публикуемых научных работ.


Переводчики, которые рисковали своей жизнью ради американских войск, забыты правительством США 2208

Афганский переводчик Янис Шинвари, когда-то спасший жизнь американского солдата в перестрелке, находится на пороге смерти. Он постоянно получает угрозы от талибов, которые не забыли о том, что он служил в Вооруженных Силах США. Однако американская сторона не спешит в оказании ему помощи.


Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку 2937

В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.


Манчестер назвали самым многоязычным городом в Европе 2318

Самым многоязычным городом в Западной Европе оказался Манчестер, жители которого говорят на 200 языках. Об этом рассказали ученые из Манчестерского университета, которые провели специальное лингвистическое исследование.


Российский переводчик остался без награды Best Translated Book Award 2762

Финалист конкурса переводчик Михаил Шишкин прошел в финал, но номинацию "Проза" выиграть не удалось.


Роман белорусского журналиста Мартиновича перевели на английский язык 3189

31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration ", Экспортные декларации

метки перевода: заказчик, экспортный, отчетность.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Евангелие перевели на нанайский язык




В русско-кыргызский словарь терминов включены "эротика", "жучок" и "вампир"




В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений




Русскоязычная Википедия на сутки прекратила работу




Narrative Science: искусственный интеллект ставит под угрозу будущее журналистики




Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык



В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Велосипедный словарь
Велосипедный словарь



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru