Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пожилые жители канадского Квебека плохо владеют французским языком

Пожилые канадцы во франкоязычной провинции Квебек плохо владеют французским языком. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного среди 835 англоговорящих квебекцев в возрасте старше 55 лет.

Наталья Сашина
09 Октября, 2014



Пожилые квебекцы чувствуют себя скованно из-за незнания французского языка. Половина респондентов, участвовавших в опросе Quebec Community Groups Network, рассказала, что они не владеют единственным официальным языком канадской провинции Квебек - французским.

68,5% опрошенных считают, что из-за языкового барьера они не могут в полной мере реализовать свой потенциал, а 27,7% пожилых квебекцев, не владеющих французским, нуждаются в помощи переводчиков в общении с представителями общественных служб.

Французский язык является единственным официальным языком провинции Квебек с 1977 года. Согласно результатам переписи за 2006 год, 70% жителей этой провинции владеют французским. Остальные канадские провинции англоязычны. В целом в стране 67,7% канадцев называют своим родным языком английский, а 21,5% - французский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #франкоязычный #Квебек #респондент #опрос #английский #французский #барьер #пожилой #статистика #Канада #возраст #двуязычие #билингизм #билингв


Felicitaciones con la traducción 5383

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Изучение иностранных языков развивает память - исследование 1992

Изучение новых иностранных языков развивает память. Всего одна неделя занятий позволяет достигнуть высоких результатов. Об этом говорится в статье, опубликованной в журнале PLOS ONE, в которой содержатся результаты нового исследования.


В Пензе провели международный форум франкоязычных стран 2769

В четверг, 20 ноября, в Пензенском государственном университете состоялся форум франкоязычных стран, в рамках которого был открыт ресурсный центр французского языка.




Робот-андроид для общения на языке жестов 2270

Компания Toshiba представила миру свое новое изобретение – робот, разговаривающий на языке жестов – очередную разработку для оказания помощи пожилым людям.


В Квебеке выпущен новый интерактивный словарь Usito 2225

Словарь реализован в рамках проекта Franqus (квебекский французский язык и нормы использования). Этот проект, проводящийся под руководством профессоров Шербрукского Университета, сделал возможным выпуск настоящего труда, включающего в себя как слова общефранцузского наследия, так и лексику, используемую только в культурном контексте Квебека.


Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась 2081

Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada.


Québec «freine» l’enseignement de l’anglais 4164

Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme.


Глава квебекского управления французского языка подал в отставку 2389

Глава квебекского управления французского языка Луиз Маршан подал в отставку в связи с возникшими спорами вокруг языковой политики.


Какие языки поставила под угрозу исчезновения эра интернета? 3173

Итальянское издание «Лететра-43» проанализировало результаты и последствия цифровой революции и пришло к неутешительным выводам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Жители Европы считают знание иностранных языков жизненной необходимостью




Яндекс научился переводить письма на иностранные языки



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru