Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Феномен локуторио, или Идея многоязычного предприятия

В настоящее время при исследовании среды работников, где необходимы знания лингвистов и переводчиков, речь, чаще всего, идет о сфере обслуживания в колл-центрах или туристической индустрии. Однако с недавнего времени появились и другие многоязычные предприятия, которые полезны в том числе и мигрантам, - это локуторио.

Виктория
08 Октября, 2014



С недавнего времени в поле зрения службы по делам мигрантов попали совсем другие области применения разных языков, которые оказались несколько неожиданными. К тому же, как выяснилось, создание многонациональных предприятий не такая уж и плохая идея.

Недавно вышедшая книга Марии Сабате Далмау (Maria Sabaté Dalmau), опубликованная Multilingual Matters, как раз повествует о феномене так называемых локуторио - своеобразных коммуникационных центрах - и их влиянии на занятость мигрантов, в особенности в Барселоне.

Напоминающие своим функционалом привычные интернет-кафе, локуторио также предлагают и другие виды телекоммуникационных услуг. Здесь можно пополнить баланс на мобильном, получить факсимильные услуги, совершить международный звонок из специальной отдельностоящей кабинки, а также осуществить денежный перевод. Кроме того, локуторио служит местом встречи рабочего класса испанцев и мигрантов, как легальных, так и без официальных документов, но всех из зарубежных стран.

Как правило, сеть локуторио принадлежит пакистанцам, так как, в принципе, именно выходец из Пакистана и положил начало развитию таких заведений. Так сложилось, что в процессе работы установилась определенная необходимость использовать несколько языков одновременно. Впоследствии многим мигрантам работа в таком заведении приносила дополнительно множество бонусов. Мало того, что человек мог использовать сугубо в профессиональных целях для общения свой родной язык, не заботясь об уровне испанского, так еще и при этом получать необходимую формальную поддержку для отчетности в соответствующих службах. С другой стороны, невысокая плата за предоставляемые услуги стала все больше привлекать туристов и, собственно, вновь прибывших мигрантов, которые могли получить необходимую консультацию на понятном им языке.

Как результат, сеть локуторио стала обеспечивать рабочие места как многонациональное предприятие и решила вместе с тем вопрос обслуживания различных этнических групп.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский #родной язык #Испания #иммигрант #национальность #locutorio #локуторио #предприятие #кафе #мигрант #турист #интернет #работа


Англо-русский глоссарий терминов по стоматологии 5030

В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Армении открылся "Дом русской книги" 1474

"Дом русской книги" - многофункциональный культурный центр, в котором представлены произведения современных российских авторов, переводы книг известных писателей, работы по истории и философии, а также специализированная литература.


Французы плохо знают английский 2987

Исследование французского филиала международного центра «EF Education First» показало, что изучение английского во Франции ниже норм Европы.




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 2709

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.


Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке 2680

Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке.


Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка 2804

Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве.


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 3038

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.


Финская полиция осваивает перевод на русский язык 3083

Часть представителей департамента полиции финской Южной Карелии приступила к изучению русского языка, чтобы справиться с растущим числом туристов из России.


В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык 3011

Указатели станций в киевском метро перевели на английский язык. Данная инициатива названа пресс-службой метрополитена "примеркой", так как все названия появились пока только на обычной бумаге.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Болгарский язык на "Евровидении"


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)
Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru