Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Словарь англо-русских терминов настоящего лидера

Один из самых сложных аспектов руководящей должности заключается в проведении переговоров с важными партнерами. Каждый день приходиться мотивировать сотрудников вашей компании, привлекать внимание потенциальных клиентов и внушать доверие своим инвесторам. Знаете ли вы, какие слова и фразы можно использовать, а каких следует избегать?

Волгина Юлия
08 Октября, 2014

лидер


Слова и фразы, которые следует использовать:

Emotions - Эмоции
Так как роль любого лидера основана на человеческих отношениях, то старайтесь все ваши речи подкреплять эмоциональным фоном. Если вы будете пренебрегать данной стороной решения проблем в вашей команде, вы можете потерять поддержку коллектива и их заинтересованность в достижении общих целей. Эмоции также играют важную роль в совершении большинства покупок, и лидер никогда не должен забывать о желаниях потенциальных клиентов.

“I don’t know…” - "Я не знаю"
Эти три слова помогут вам установить доверительные взаимоотношения с аудиторией. Признание своей неосведомленности в каком-то вопросе, покажет, что вы человек, который не боится говорить правду, даже если это представит вас совсем не в выгодном свете. Однако крайне важно, чтобы сразу после "Я не знаю" последовал четкий план о том, как восполнить информационную брешь и получить необходимые сведения, касающиеся данного вопроса.

Mistakes and failures - Ошибки и неудачи
Лидер должен не бояться говорить об ошибках и неудачах, обсуждать пути решения сложившихся проблем.

Value - Ценность, польза
Настоящий лидер должен ориентироваться на качество и значимость, а не только на ценовую характеристику продукции. Необходимо акцентировать внимание на то, как клиент сможет получить больше, а не на то, как он сможет сэкономить.

Why - Почему, зачем
В каждой серьезной компании должна пропагандироваться идея о том, почему и зачем она занимается своим делом. Если сотрудник задается этим вопросом, это свидетельствует о его заинтересованности в своей работе и демонстрирует его любознательность и желание разобраться в предмете.

Слова и фразы, которых следует избегать:

But - Но
Это слово из серии: "Эй, это отличная идея, но ... " или "Я согласен, что мы должны принять меры, но ... ". Это расслабляет и убивает мотивацию. Вместо этого, попробуйте более инициативный союз – "и".

Enemy - Враг
В бизнесе нет врагов. Часто сегодняшние конкуренты – завтрашние партнеры.

“I will try…” - "Я постараюсь ..."
Эти три слова указывают на намерения совершить промах. Человек, который говорит "Я попробую", дает себе разрешение на неудачу. Что бы ни произошло, он всегда может заявить, что попытался. Если вы по-настоящему ориентированы на достижение цели, скажите "Я сделаю" или "Я должен сделать".

Luck - Удача
Удача не имеет ничего общего с бизнесом. Наличие удачи всегда дает возможность сослаться на невезение и обесценивает ваш успех в случае достижения цели.

“That’s not the way it’s done…” - "Это делается не так…"
Чтобы выделиться, вы должны делать и думать не так, как все. Великие идеи и свершения всегда выходят за рамки того, "как это обычно делается".


Поделиться:




Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»?

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в США

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в США.


Видео: один день из жизни юриста-переводчика в Евросоюзе

Помимо обычных переводчиков в ЕС трудятся еще и лингвисты, обладающие юридическим образованием. Чем они занимаются, каковы их должностные обязанности? Они сами дадут развернутый ответ на все интересующие вас вопросы.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




История переводов: Компетенции в сфере обслуживания

В нашем бюро завершен очередной крупный проект. Уже не в первый раз мы переводим презентации и планы тренингов для продавцов-консультантов в магазинах одежды.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий

В каждой инструкции к лекарственному средству есть раздел "Побочные действия". Это самый интересный раздел. Но не читайте его, если собираетесь пить эти таблетки.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: список, английский, словарь, лидер, руководить, должность, слово, фраза, использовать, избегать, переговоры, партнер, клиент, команда, мотивация, сотрудник





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание стандартной застройки выставочного стенда / The standart appearance of the booth", Маркетинг и реклама, Переводчик №724

метки перевода: проект, панель, пользование, обучение, вопрос, вешалка, условия.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Популярность русского языка в мире снижается


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Словарь кулинарных терминов (русский-английский)
Словарь кулинарных терминов (русский-английский)



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru