Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россия проведет "Тотальный диктант" на знание бурятского языка

25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств.

Юлия Красникова
07 Октября, 2014

25 октября в 10 часов утра по московскому времени в России, США, Турции, Индонезии, Чехии, Канаде и России стартует проект, автором которого выступил Читинский филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ.

Всебурятский диктант пройдет по аналогии с "Тотальным диктантом". Цели авторы проекта преследуют аналогичные: повысить популярность бурятского языка.

По данным ИТАР-ТАСС, текст для диктанта пока еще на стадии подготовки. Предполагается, что читать его будут в крупных городах. Подготовят организаторы и онлайн-версию.

Участниками акции смогут стать все, кто знает бурятский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диктант #Чита #онлайн #интернет #бурятский #проект #акция #знание языка #Эрдем #Тотальный диктант


Сервис бесплатных переводов типовых документов 4166

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Журналисты Забайкалья выпустят газету на китайском языке 1984

Издание будет называться "Жаньминь Ван Бао" ("Народная вечерняя газета").


Зарплаты иностранцев, владеющих немецким языком, в Германии на 20% выше 2116

Согласно результатам исследования, проведенного институтом экономических исследований DIW и институтом по изучению рынка труда IAB, в Германии доходы иностранцев, владеющих немецким языком, на 20% превышают доходы тех, кто не обладает достаточными языковыми навыками.




Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 2685

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


"Тотальный диктант" будут писать в Заполярье, Антарктике и в космосе 2749

В международной акции по проверке грамотности "Тотальный диктант", которая в этом году состоится в одиннадцатый раз, примут участие около 50 тысяч человек.


Англия подсчитывает убытки от затрат на услуги перевода для иммигрантов 2150

Правительство Великобритании хочет сократить траты на перевод документов для иностранных граждан, не владеющих английским языком. По предварительным оценкам на эту статью расходов приходится около 140 миллионов фунтов стерлингов в год.


Грамотность жителей Перми проверят на "Всепермском диктанте" 2142

В последний день мая пермяки смогут проверить свою грамотность на "Всепермском диктанте".


Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина 2727

Текст для всероссийского экзамена на грамотность - "Тотального диктанта" - в этом году написала и будет диктовать всем желающим писательница Дина Рубина.


На рынке труда эстонцы проигрывают россиянам 2607

Молодым россиянам, хорошо владеющим английским и эстонским языками, проще после школы устроиться на работу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: мировой, социальный, экономика.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками



Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков



Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов
Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru