Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Mас получил оффлайн-переводчик от PROMT

Известная компания представила разработку специально для продукции компании Apple.

Юлия Красникова
06 Октября, 2014


6 октября стало известно, что вышло в свет приложение "PROMT Агент для Мас". Сервис работает с целым рядом программ: Safari, Chrome, Apple iBooks, ApplePages и другими сервисами, которые поддерживают OS X Services.

Компания-разработчик рассказала порталу C-News, что приложение переводит текст в том же окне браузера, в котором находится оригинал. Чтобы получить перевод, нужно выделить необходимый кусок текста или же какое-то слово и нажать на "горячую" клавишу. После этого во всплывающем окне появится перевод.

PROMT заявил, что полностью обезопасил свою программу. Так что утечка информации якобы невозможна. Особенность приложения в том, что информация полностью сохраняется на компьютере. Сервер никак не используется.

На сегодня доступны переводы с русских текстов на английский и обратно. В следующих версиях разработчик собирается расширить список поддерживаемых языков.


Поделиться:




Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


PROMT обновил свой переводчик для Windows 8.1

Сервис будет универсальным для компьютеров, смартфонов и планшетов.


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров

Интернет-пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков свою переписку с друзьями за границей, бизнес-корреспонденцию, которую они ведут с иностранными партнерами, и описания товаров, которые планируют купить в онлайн. Об этом свидетельствуют данные, представленные сервисом онлайн-перевода Translate.Ru.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




PROMT представил первую в России гибридную систему перевода

Российская компания PROMT, занимающаяся разработками в сфере лингвистических IT-решений, представила первую в России гибридную систему перевода DeepHybrid.


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов



Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии



В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов

В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании "Голос России".


"Рамблер" теперь говорит на шести языках

Информационно-поисковая система "Рамблер" представила новую версию своего проекта "Словари", которая была создана совместно с российским производителем программного обеспечения Paragon Software.


Отобрано 100 лучших языковых блогов

Ежегодный список сотни лучших языковых блогов, отобранных из 495 претендентов из разных стран мира, был опубликован bab.la и Lexiophiles.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: машинный перевод, автоматический перевод, оффлайн, сервис, словарь, русский, английский, приложение, Promt, Apple



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Некоторые особенности маркетинга отечественного мясного рынка", Научный перевод, Переводчик №953

метки перевода: мясной, продажа, ассортимент, сегмент, ценовой.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводчик Dilmanc


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Spanish – English International Trade Glossary
Spanish – English International Trade Glossary



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru