Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Молдове провели форум вакансий для студентов, владеющих французским языком

В Кишиневе впервые провели форум французских предприятий, призванный помочь найти работу студентам, владеющим французским языком.

Наталья Сашина
03 Октября, 2014



На мероприятии руководитель Университетского агентства франкофонии (AUF) Роман Квятковски отметил, что в Молдове работает большое число французских компаний, которым бывает трудно найти сотрудников. С другой стороны, есть студенты и выпускники, которые владеют французским на высоком уровне, но не знают, куда обратиться, чтобы трудоустроиться.

"Подобные мероприятия помогают работодателям и кандидатам найти друг друга. На Форуме представлены компании, которые давно и успешно работают на молдавском рынке и готовы принять в свои ряды новых сотрудников. Надеюсь, что по итогам этого мероприятия появятся конкретные предложения для дальнейшего успешного сотрудничества между ними", - отметил директор AUF.

По словам директора Торгово-промышленной палаты Франция-Молдова Ольги Даррас, одной из главных задач форума является продвижение имиджа французских предприятий на молдавском рынке.

Ранее были представлены выдержки из доклада, подготовленного для президента Франции Франсуа Олланда, согласно которым Молдова является одной из самых франкоязычных стран Центральной и Восточной Европы. Это объясняется, в частности, присутствием на молдавском рынке большого числа французских компаний, таких как Orange, Societe Generale, Lafarge и Lactalis.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #Кишинев #кандидат #сотрудник #франкофон #Молдова #форум #Франция #студент #французский


Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках 7198

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пятеро россиян попали в список соискателей литературной премии имени Астрид Линдгрен 1709

Пятеро россиян, среди которых три писателя и двое иллюстраторов, попали в список соискателей Международной премии имени Астрид Линдгрен (ALMA). Список номинантов был объявлен на Франкфуртской книжной ярмарке.


Предвыборная гонка в словах 1826

Можно многое узнать о кандидатах в президенты, анализируя отдельные слова, которые они используют. С помощью компьютерного анализа были составлены списки слов, которые каждый кандидат чаще всего использует.




Сотрудники московского метрополитена заговорят на английском языке 2228

Сотрудников московского метрополитена обучают английскому языку для того, чтобы они могли без помощи переводчиков общаться с иностранными туристами.


Стажировка в Германии - окно в профессиональное будущее 2200

В феврале 2015 года стартует очередной отбор участников для программы стажировки Praxix Academy в рамках масштабного проекта «Кампус совершенства», запущенного еще в 2005 году при участии фирм, фондов и университетов из семи европейских стран. Мы поговорим о возможности студентов поехать стажироваться в Германию.


Словарь англо-русских терминов настоящего лидера 2330

Один из самых сложных аспектов руководящей должности заключается в проведении переговоров с важными партнерами. Каждый день приходиться мотивировать сотрудников вашей компании, привлекать внимание потенциальных клиентов и внушать доверие своим инвесторам. Знаете ли вы, какие слова и фразы можно использовать, а каких следует избегать?


Франкофоны всего мира отмечают День французского языка 2922

Сегодня, 20 марта, франкофоны всего мира отмечают День французского языка. В каждой стране праздник отмечается по-разному и привлекает разнообразную публику. В ряде стран проводится Неделя франкофонии с множеством мероприятий, направленных на поддержание и распространение французского языка.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 5597

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным



В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


В Тюмени французские лингвисты проведут ряд лекций по семиотике


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Польско-русский разговорник
Польско-русский разговорник



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru