Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






База данных переводчиков

Вам нужен переводчик для выполнения перевода? Вы не знаете, к кому обратиться? Обычно клиент стремится сэкономить и деньги на переводе, и время на поиске переводчика. Похоже, что мы нашли способ, как это сделать.

Philipp Konnov
30 Сентября, 2014

Чтобы получить качественный перевод и не потерять деньги на оплате некачественных услуг, вам может пригодиться наша база данных переводчиков, в которой собраны резюме и электронные адреса 5500 специалистов. Прим: на 1 сентября 2018 г. база насчитывает более 19000 резюме.



В этой базе данных вы без труда подберете себе нужного сотрудника и сможете предложить ему работу напрямую – без посредников, т.е. без нас или другого бюро переводов.

Конечно, Вы со всей силой ощутите океан возможностей в начале поиска и невероятную пустоту качества и смысла - по окончании. Если Вы доберетесь до конца, то сможете понять главного редактора бюро переводов Фларус, который ежедневно занимается подбором и отсевом переводческих кадров в нашей компании. Становится все труднее найти профессиональных переводчиков. Все специалисты при деле, новых появляются единицы. Большинство высококлассных переводчиков переходит в смежные профессии, а переводами начинают заниматься практически все, кто выучил язык.

Как использовать готовую базу данных переводчиков вместо того, чтобы заказать перевод в бюро, где уже есть проверенные специалисты? Позвоните нам или напишите прямо сейчас.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #качественный перевод #база данных #переводчик #редактор #поиск #резюме


Карта сложности изучения иностранных языков 4438

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Постредактирование машинных переводов 2474

Постредактирование машинных переводов - когда это нужно, когда это "можно", когда это категорически "нельзя".


Как должно быть составлено резюме переводчика-фрилансера 1574

Свежий взгляд на рассылку резюме по разным бюро переводов с целью найти работу переводчика-фрилансера. Наше бюро оказалось в такой рассылке и мне, как руководителю, письмо понравилось.




В Санкт-Петербурге создали лексикографическую базу русского языка 1520

В Санкт-Петербургском государственном университете разработали уникальную лексикографическую базу, которая объединила в себе наиболее авторитетные словари русского языка.


В США создают каталог иероглифов, который поможет раскрыть секреты майя 2840

Исследователи из Института Idiap при Федеральной политехнической школе Лозанны совместно со специалистами Цифровой лаборатории гуманитарных наук работают над созданием цифрового каталога иероглифов, которые народ майя использовал до испанского завоевания.


Мифы о работе переводчика 4074

Переводчики часто сталкиваются с клиентами, которые имеют неправильные представления о переводчиках и их профессиональной деятельности. В связи с этим, им постоянно приходится развенчивать мифы о себе.


В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана 3129

14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана.


В поисковике "Яндекс" теперь доступна функция перевода 3296

Разработчики "Яндекс" добавили в поисковую выдачу переводчик, который доступен как в основной, так и в мобильной версии, сообщается в блоге компаний.


Теперь подсказки Яндекса подсказывают и на английском 3180

Английский язык давно уже стал повседневной реальностью сетевого общения, а возможности быстрого перевода и работы на разных языках явились элементом конкуренции разных поисковых систем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Личные документы

метки перевода: кадастр, удостоверение, документы, установление.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В переводе на грамотный: Пользователей Yandex научат писать без ошибок




Издательство Collins выпустит украинско-английский словарь




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык



Перевод - работа для энтузиастов своего дела


Google запускает социальный поиск на 19 языках мира


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)
Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru