Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводчики в России зарабатывают в среднем от 24 до 50 тыс. рублей - исследование

По результатам исследования, проведенного рекрутинговым порталом Superjob, средняя заработная плата переводчиков в России колеблется от 24 до 50 тыс. рублей.

Наталья Сашина
29 Сентября, 2014

переводСамую высокую зарплату получают переводчики в Москве - 50 тыс. рублей, а самую низкую - в Волгограде - 24 тыс. рублей. Оклад переводчика в Санкт-Петербурге составляет 40 тыс. рублей, в Екатеринбурге – 32 тыс. рублей, в Новосибирске – 32 тыс. рублей, в Челябинске и Ростове-на-Дону – 30 тыс. рублей, в Перми и Самаре – 29 тыс. рублей, в Нижнем Новгороде и Красноярске – 28 тыс. рублей, а в Уфе, Воронеже и Казани - 25 тыс. рублей.

В должностные обязанности переводчиков входят: перевод текстов, документов и выступлений с обеспечением точного соответствия переводов лексическому, смысловому, стилистическому содержанию оригинала; ведение деловой переписки на иностранном языке; сопровождение сотрудников на переговорах, встречах и совещаниях (то есть последовательный перевод); участие в конференциях, выставках и презентациях.

Заработок выше среднего - у устных переводчиков, участвовавших ранее в переговорах, а преимуществом у работодателей пользуются кандидаты с опытом работы больше трех лет. В этой группе оклад переводчиков в Москве составляет порядка 100 тыс. рублей, а в Санкт-Петербурге - 80 тыс. рублей.

Среди соискателей должности переводчика большинство составляют молодые женщины с высшим образованием.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вакансия #статистика #работа #Superjob #Москва #зарплата #сотрудник #Санкт-Петербург #последовательный перевод #образование #переводчик #устный переводчик


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 5984

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс устного последовательного перевода 1993

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.


Квалификация устного переводчика 1430

Одним из направлений деятельности нашего бюро переводов является предоставление услуг устного последовательного перевода.




Трое из ста российских выпускников хотят стать переводчиками, а четверо - лингвистами 1884

По результатам опроса, проведенного Исследовательским центром портала Superjob среди 1500 родителей, дети которых в этом году заканчивают школу, 55% планируют после сдачи экзаменов поступать в вуз. Из низ 3% выбирают для своих детей переводческую специальность, а 4% хотят видеть своего ребенка лингвистом.


Стажировка в Германии - окно в профессиональное будущее 2224

В феврале 2015 года стартует очередной отбор участников для программы стажировки Praxix Academy в рамках масштабного проекта «Кампус совершенства», запущенного еще в 2005 году при участии фирм, фондов и университетов из семи европейских стран. Мы поговорим о возможности студентов поехать стажироваться в Германию.


Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 2638

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.


Заметка главного редактора: Ищем грамотных переводчиков! 2858

Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь?


Московские полицейские, владеющие иностранными языками, будут получать более высокие зарплаты 2027

Полицейских, патрулирующих в центре Москвы пешеходные зоны, в течение года обучат иностранным языкам, а тем, кто продемонстрирует наибольшие успехи, повысят зарплату. Об этом заявил глава ГУ МВД по Москве Анатолий Якунин.


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков 3193




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению


Вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики обсуждают в Санкт-Петербурге


Европа в поиске качественных переводчиков


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий посуды
Глоссарий посуды



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru