Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Толкиен – один из величайших лингвистов всех времен и народов

Мало кто знает, что писатель, подаривший миру свои замечательные произведения из серии "Властелин колец", был еще и талантливым филологом, и даже создал свои собственные языки.

Волгина Юлия
27 Сентября, 2014

Джон Рональд Руэл Толкиен был ученым, обладающим глубокими познаниями в области языков, как современных, так и древних.
Толкиен
Его мать привлекла его к изучению иностранных языков и культур еще с детства, обучая его латинскому, французскому и немецкому на дому; а поступив в гимназию, он расширил этот список, обратив свое внимание на ряд других, в том числе валлийский, финский и старонорвежский. Толкиен был увлечен таинственностью иностранных языков, что явно прослеживается в его произведениях.

Происхождение многих имен персонажей и названий мест во "Властелине колец" обязано древним языкам:

• Имя Сарумана происходит от англо-саксонского корня "searu-", в переводе "предательство" или "хитрость".
• "Саурон" образовано от древнескандинавского корня, перевод которого - "грязь" или "нечистоты."
• "Мордор" происходит от староанглийского слова "morthor", что означает "убийство".

Одним из самых ярких проявлений интереса Толкиена к языкам выразилось в создании своих собственных. За свою жизнь он придумал несколько языков, такие как эльфийский (в том числе Квенья и Синдарин), гномий (кхуздул), энтийский и черное наречие. При этом каждый из вышеозначенных языков обладает своей собственной сложной морфологической и синтаксической системой:

• Черное наречие: "Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul" – "Одно кольцо, чтобы управлять ими всеми, одно кольцо, чтобы найти их, одно кольцо, чтобы собрать их всех и в темноте связать".
• Квенья: "Elen sila lûmenn` omentielvo" – "Звезда сияет над часом нашей встречи".
• Гномий: "Khazâd-ai-mênu!" – "Гномы на вас!"

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кхуздул #квенья #Толкиен #лингвист #писатель #Властелин колец #искусственный язык #персонаж #эльфийский #гном #название #этимология #имя


Corrección de textos en ruso 8855

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Транспортные пропуска недоступны для ирландских имен 1728

Национальное Транспортное управление (NTA) отказывается включать фонологический элемент при написании имен пассажиров, использующих Leap-карты - тип пропуска общественного транспорта.


Главного врага Гарри Поттера зовут не Вольдеморт - Джоан Роулинг 4646

Автор серии романов о Гарри Поттере, знаменитая британская писательница Джоан Роулинг уточнила, как произносится имя заклятого врага мальчика - лорда Вольдеморта.




«Дайте мне любое слово, и я докажу, что оно греческого происхождения...» 4445

Заявлял мистер Портокалос, герой известного комедийного сериала «Моя большая греческая свадьба». А так ли сильно этот забавный персонаж заблуждался?


Синяя борода и Франкенштейн – литературные герои, которые из сказок попали в язык 2325

Некоторые литературные персонажи являются настолько запоминающимися и яркими героями, что выпадают из формата сказки и попадают в словарь. В данной статье несколько примеров хорошо знакомых и не очень известных собственных имен в переводе с английского.


Перевод диалогов в игре "Zero Wing“ оставляет желать лучшего 2624

Пожалуй, одним из наихудших переводов за всю историю существования компьютерных игр можно назвать старую версию "Zero Wing". Она пользуется бешеной популярностью и по сей день, однако геймерам было бы полезно узнать, о чем на самом деле беседуют персонажи полюбившейся игрушки. Безусловно, создатели игры уже порадовали своих клиентов новой (исправленной) версией, однако тем, кто знаком лишь с предыдущим вариантом, будет интересно ознакомиться с материалом, представленным в данной статье, хотя бы забавы и любопытства ради.


Самые популярные искусственные языки, созданные специально для кино 3891

В то время как некоторые языки бесследно исчезают довольно устойчивыми темпами, Голливуд продолжает изобретать новые. В данной статье представлен список из 5 самых популярных фильмов, для поддержания сюжетной линии которых были придуманы специальные языки.


Как сокращаются английские слова? 3295

Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения.


Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка 3661

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экономическое и личностное развитие / Economic and personal development", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, анализ, учебный, баланс.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




"Мастера литературного перевода" назвали имена номинантов премии



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


Перевод с искусственных языков: В Испании пройдет международная конференция, посвященная языкам Джона Р.Р. Толкина


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


Мастер-класс для молодых переводчиков


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Произведение Диккенса перевели на клингонский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Эпидемиологический словарь (глоссарий)
Эпидемиологический словарь (глоссарий)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru