Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стихи татарского народного поэта перевели на чувашский язык

В Казани представили перевод "Моабитской тетради" Мусы Джалиля.

Юлия Красникова
24 Сентября, 2014

Переводом занимался народный поэт Чувашии Валерий Тургай. Как отмечают специалисты, он проделал большую работу. Впервые на чувашский перевели все 92 стиха из "Моабитской тетради".

Причем Тургай во время работы читал оригиналы произведений на татарском и изучал русские переводы, консультировался со специалистами. Это, считают литераторы, позволило Тургаю сохранить эмоции и ритмику стихов Джалиля.

Напомним: татарский поэт написал эти произведения в Моабитской тюрьме. Две тетрадки для работы он сшил из обрывков бумаги. В 1957 году сборник получил Ленинскую премию.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэзия #Казань #Тургай #Муса Джалиль #поэт #Татарстан #татарский #стихотворный перевод #Чувашия #чувашский #стихи #Ленинская премия


Слова-перевертыши в переводе с английского языка 7845

История возникновения некоторых английских палиндромов - слов, которые появились при прочтении других слов в обратном порядке.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стихи Высоцкого перевели на мальтийский язык 2730

В Томске перевели стихотворения Владимира Высоцкого на мальтийский язык. Перевод выполнила выпускница факультета иностранных языков Томского государственного университета (ТГУ) Яна Псайла.


В Казани провели марш в защиту русского языка 1943

В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек.




Переписку Пушкина впервые издадут без купюр 2996

Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров.


In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt 2822

Diese App für die iOS-Platform funktioniert in Englisch, Russisch und Tatarisch.


A trilingual guide for Universiade launched in Kazan 2906

The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices.


В Татарстане Windows 8 перевели на татарский язык 2614

14 марта в казанском ИТ-парке компания Microsoft представила пакет локализации для операционной системы Windows 8.


Рустам Минниханов: молодежь должна знать четыре языка 2559

На пресс-конференции в Казани 23 декабря 2012 г. президент Татарстана, подводя итоги пошедшего года, высказался по некоторым аспектам образования.


Первый этап языковой олимпиады по татарскому языку завершен 2471

Подошел к концу первый тур Международной олимпиады на знание татарского языка и литературы. Конкурс организовало Министерство образования и науки Республики Татарстан, а также Казанский (Приволжский) государственный университет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: ресурс, содержание, ролик, информационный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Британский Совет организует семинар по переводу поэзии прерафаэлитов




В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии"




Классическая британская литература в переводе на современный язык: потомки Толкиена и Диккенса совместно создадут две книги для детей



Выставка "Уильям Блейк и британские визионеры" проходит в Пушкинском музее



Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна"



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"



День чувашского языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий строительных терминов инженерных изысканий
Глоссарий строительных терминов инженерных изысканий



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru