Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему китайский школьник лучше разбирается в математике, чем его англоязычный сверстник?

Путаница, возникающая с английскими числительными, с раннего детства препятствует успешному изучению математики.

Волгина Юлия
18 Сентября, 2014

Недавно проведенное исследование доказывает, что в китайском, японском, корейском и турецком языках более простая система счисления, что позволяет яснее выражать различные математические понятия и количественные отношения. В результате детям, говорящим на вышеперечисленных языках, проще научиться считать и познавать азы арифметики.
цифры

Напротив, специалисты, занимающиеся данной проблемой, отмечают наличие определенного языкового барьера у детей, говорящих на английском. Они путают числительные, что ведет к низкому уровню математической грамотности и арифметических навыков в дальнейшем.

Различия между китайским и английским, в частности, заключаются в том, что в первом существует только 9 слов для обозначения числительных, а во втором – более двух десятков. Трудности начинаются с "11". В английском языке появляется новое слово для этого числа, а в китайском (а также японском и корейском) - это число можно перевести как "десять-один". Также определенную трудность представляет тот факт, что английские числительные из ряда 13-19 с суффиксом "teens" можно легко спутать с другими созвучными числами. К примеру, 19 (nineteen) и 90 (ninety) и т. д. Поэтому детям, изучающим арифметику на английском языке, приходится тратить большее количество времени на понимание двузначных чисел, их образование, сложение и другие математические действия.

Возможно, подобные сложности могут показаться несущественными, однако в ходе проведенного исследования выяснилось, что английские дошкольники и школьники существенно отстают от своих китайских сверстников в умении справляться с математическими заданиями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #счет #арифметика #цифра #числительное #дошкольник #школьник #математика #английский #китайский #исследование


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4607

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Востребованы ли сегодня переводчики математических текстов с русского языка на английский? 1170

Поделимся опытом работы с переводами, которые связаны с математикой, научной работой, практикой, профессией и математическим сообществом.


В Швеции детям сирийских беженцев вручили книги местных писателей на арабском языке 2174

В рамках проекта, инициированного писательницей Гуниллой Бергстрем, внучкой Астрид Линдгрен Анникой и и иллюстратором Марит Тернквист, дети сирийских беженцев получили 30 тысяч книг местных авторов на арабском языке.




В языке амазонского племени нет числительных 4564

В языке одного из амазонских племен, на котором говорит всего лишь около 300 человек, отсутствуют слова для выражения таких понятий, как "один", "два" или любого другого конкретного числа.


Арабские цифры были заимствованы из Индии 3150

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня" 3254

В Сочи завершился первый этап проекта "Слово дня", в рамках которого жители города осваивали в транспорте, общественных местах, по телевидению самые популярные слова и фразы на английском языке. Второй этап предполагает обучение жителей курорта произношению цифр и единиц времени на английском.


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари 2734

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.


Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück 3602

Weltweit geht die Zahl der Deutsch lernenden Schüler und Studenten weiter zurück.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 13603

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Информативность слов зависит от их длины - исследование



Арабские цифры



Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


Популярность русского языка в мире снижается


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)
Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru