Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Православный союз" Краснодара не оценил тексты Cannibal Corpse

Еще одна иностранная группа может не приехать в Россию на гастроли из-за своего творчества.

Юлия Красникова
17 Сентября, 2014

Организация "Православный союз" из Краснодара обратилась в прокуратуру. Ее активистам не понравились тексты песен американской метал-группы Cannibal Corpse. "Союз" просит правоохранителей признать их экстремистскими и запретить гастроли артистов.

В организации заявляют, что творчество Cannibal Corpse разжигает религиозную рознь, является пропагандой исключительности и превосходства одной нации над другой по религиозному признаку.

Также в интервью ряду СМИ председатель "Православного союза" Роман Плюта заявил, что в текстах очень часто упоминаются насилие, половые извращения, некрофилия и людоедство. В одной из песен и вовсе "Союз" услышал призывы убивать священников. Все тексты и их переводы вместе со своим заявлением организация передала в МВД.

Добавим, что ранее из-за похожих обвинений отменились концерты Мэрилина Мэнсона в Новосибирске и Москве. Ранее православные общественники сорвали выступление польской группы Behemoth.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #группа #текст #песня #творчество #гастроли #Behemoth #Cannibal Corpse #Marilyn Manson #религия #музыка #музыкант #запрет #Краснодар


История переводов: Перевозочные документы, логистика 3600

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Турецкие лингвисты разработают алфавит "птичьего языка" 603

В Турции стартует проект, в рамках которого будет разработан алфавит для языка куш дили, называемого иначе "птичьим языком".


Болгары - творческая нация 756

Каждый народ характеризуется конкретной чертой, типичной для его культуры и традиций. Болгары попали в число самых изобретательных наций.




Самое раннее письмо Джона Леннона не удалось продать с молотка 648

Самое раннее письмо Джона Леннона, написанное знаменитым "битлом" в 11 лет, не удалось продать с молотка. Его оценивали в 30 до 40 тыс. фунтов стерлингов (от 43 до 57 тыс. долл.).


Что нужно знать о песнях Боба Марли? 1365

Несмотря на то, что это один из самых популярных музыкантов 20-го века, содержание песен Боба Марли может быть не всегда понятно для многих его слушателей.


Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата 1350

В нашей стране продолжаются споры вокруг законопроекта о запрете обсценной лексики в кино, театре и общественных местах.


В Краснодаре представили новый искусственный язык арахау 1269

В Краснодаре состоялась презентация учебника по новому искусственному языку арахау, над созданием которого его автор, журналист Иван Карасев, работал долгие 10 лет.


Президент РФ запретил нецензурную лексику на телевидении, в кино и в СМИ 1346

Президент РФ Владимир Путин подписал закон о запрете на использование нецензурной лексики на телевидении, в кино и в СМИ. С текстом закона можно ознакомиться на официальном интернет-портале правовой информации.


История переводов: Музыкально-хореографические образы балета 1489

Недавно мы выполнили перевод с французского языка книги об эволюции балета с середины XIX в. до начала XX в. В тексте, переведенном на русский язык в нашем бюро, говорится о французских балетмейстерах и либреттистах, знаменитых танцовщицах и балеринах на сцене Парижской оперы, а также о влиянии французов на зарождение русского балета в том виде, к которому мы привыкли.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рефрижераторные осушители / Refrigerated Dryers", Технический перевод, Переводчик №159

метки перевода: осушитель, механизм, рефрижераторный.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Французский верлан уходит под натиском африканского арго



20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube




Песни Боба Марли помогают выучить английский




Перевод на политкорректный язык: В американских школах запретили ряд слов из соображений политкорректности



В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


В Москве пройдет выставка, посвященная переводам новогреческой литературы на русский язык


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru