Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России дан старт Году немецкого языка и литературы

В минувшую субботу в московском саду "Эрмитаж" был дан старт Году немецкого языка и литературы. Год был открыт фестивалем "Немецкий в кубе".

Наталья Сашина
16 Сентября, 2014

По словам посла ФРГ в РФ Рюдигера фон Фрича, выступавшего на открытии фестиваля, праздник призван пробудить интерес россиян к немецкому языку и литературе. "Немецкий и русский — это языки с самым большим числом носителей в Европе. Год назад идею перекрестного Года культур придумали канцлер Германии Ангела Меркель и президент РФ Владимир Путин", - отметил дипломат.

Год русского языка и литературы в Германии стартовал 6 июня в день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. В этот же день в Германии празднуют день рождения великого немецкого писателя Томаса Манна. Специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой отметил, что это совпадение имеет высший смысл.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #Германия #Россия #русский #Пушкин #год немецкого языка #немецкий #Манн #фестиваль


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20839



Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Центральной темой открывшейся ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература 1777

Центральной темой открывшейся сегодня, 26 ноября, в Москве в Центральном доме художника (ЦДХ) ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература. В мероприятии принимают участие около 300 издательств, институтов культуры и книготорговых предприятий из 13 стран мира.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 2940

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 4003

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3127

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 3402

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку 3655

В Гранадском университете (Гранада, Испания) в период с 28 июня по 1 июля будет проходить I Международная научно-практическая конференция на тему "Язык, ментальность, текст в современной русистике".


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 3092

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам 3131




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Коды валют по стандарту ISO 4217
Коды валют по стандарту ISO 4217



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru