Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Литве могут одобрить написание фамилий иностранцев в документах не на литовском языке

Многолетнее требование Избирательной акции поляков Литвы, касающееся написания в документах иностранцев фамилий не на литовском языке, будет, наконец, удовлетворено. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку.

Наталья Сашина
10 Сентября, 2014

Из-за того, что в польском алфавите есть буквы, которые отсутствуют в литовском языке, фамилии поляков в документах, удостоверяющих личность, иногда искажаются. Такая ситуация приводит к юридическим недоразумениям. В связи с этим Государственная комиссия по литовскому языку пошла на компромисс. Однако фамилии на языке оригинала пока будут записывать только не на основной странице паспорта. По мнению членов комиссии, в документах можно записывать не литовскими буквами фамилии граждан Литвы, которые приняли фамилию своего зарубежного супруга.

Ранее Сейм Литвы отклонил предложение о написании имен и фамилий на языке оригинала буквами латинской основы, не входящими в литовский алфавит.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: польский, фамилия, Литва, паспорт, литовский, документ, написание, буква, алфавит




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Прайс-лист на корма для домашних животных", Технический перевод, Переводчик №721

метки перевода: заказ, зерно, питание, условия, выращивание, смесь, откорм.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Литве беженцы быстрее осваивают русский язык, чем литовский




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru