|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Казахстан признал необходимость в русском языке |
|
|
Настоящее и будущее русского языка посол Казахстана в России Марат Тажин обсудил с главой Россотрудничества Константином Косачёвым.
Тажин отметил, что агентство проводит активную работу по поддержке и сохранению за границей русского языка. Он также подтвердил, что в Казахстане русский пользуется большой поддержкой. Граждане страны также активно используют язык. Так что в Казахстане он не нуждается в "защите извне".
Россотрудничество вместе с Казахстаном продолжат работу. В частности, планируются встречи русских и казахстанских писателей в Москве, работа над целевой программой по переводу на казахский язык трудов Льва Гумилева, Дмитрия Лихачева, Василия Аксенова и других деятелей культуры.
Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много. |
Недавно назначенный посол Италии Паскуале Д`Авино говорит о необходимости прямого казахско-итальянского авиасообщения в связи с растущим интересом казахов к итальянской культуре и перспективам экономического сотрудничества между народами. |
Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации. |
Объем финансирования деятельности по продвижению русского языка за пределами РФ в период с 2016 по 2020 годы увеличится в три раза - до 2 млрд. рублей. Об этом рассказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. |
В министерстве иностранных дел Великобритании ощущается острая нехватка дипломатов со знанием русского и арабского языков. Проблема возникла из-за сокращения бюджетов отделов, занимающихся Россией и странами арабского мира. |
В Госдуме предложили придать русскому языку статус официального в Европейском Союзе. Эта идея обсуждалась в ходе круглого стола на тему "Государственная языковая политика РФ: состояние и перспективы". |
Посол Таиланда в Катаре Паньярак Пулсап передал в подарок Катарской национальной библиотеке экземпляр священного Корана, который создан 200 лет назад и имеет высокую историческую ценность. Такой ценный подарок свидетельствует о попытках Таиланда расширить культурные взаимоотношения с Катаром. |
Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык. |
Медицина, сервисные услуги, нефтяная сфера в последние годы легли в основу партнерства между Россией и Казахстаном. В одной только Западной Сибири проживает около 20 тыс. этнических казахов, для которых чрезвычайно важно поддерживать связь со своей исторической родиной. Книги на казахском, острая нехватка которых ощущается диаспорой, могут стать связующим звеном для казахов, живущих и работающих в России. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|