Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интернет-магазин Snapdeal стал многоязычным

Если вы поклонник веб-сайтов розничных продаж, но испытываете затруднение в выборе товара, используя опции на иностранном языке, вы будете рады услышать, что компания-ритейлер Snapdeal смещается на многоязычную платформу.

Волгина Юлия
01 Августа, 2014

Теперь клиенты могут получить доступ к сайту как в английской версии, так и на хинди или, к примеру, на тамильском языке. Snapdeal не планирует останавливаться на достигнутом. В ближайшие три месяца контент сайта будет переведен на такие языки и диалекты, как каннада, телугу, бенгали и маратхи. Однако руководители проекта предупреждают, что многоязычная версия доступна только на веб-сайте. Тем не менее, они надеются на создание в скором времени и версии для мобильного приложения.

Компания Snapdeal давно ориентируется на население Индии как своих основных целевых покупателей. Консультант компании Арвинд Сингхал считает: “Недостаточно одного английского для того, чтобы охватить все районы и слои Индии. Сайт, представленный на местном языке, позволил бы значительно расширить рынок сбыта”.
snapdeal
Для этих целей Snapdeal нанял команду переводчиков, экспертов в области хинди и тамильского диалектов, которые разработали уникальные методы перевода. Первоначально переводы выполнялись вручную, но, так как ежедневно на сайте добавляются сотни продуктов, ручной перевод перестал быть эффективным. В настоящее время разработана технология, способная переводить контент автоматически.

Сейчас Snapdeal насчитывает около 20 миллионов зарегистрированных пользователей, но с появлением новой мультиязычной версии сайта компания ожидает увеличения уровня продаж на 20%.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #индийские языки #локализация #Snapdeal #хинди #Индия #ритейлер #продажа #розничный #иностранный язык #сайт #многоязычный #магазин #интернет


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 6685

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во Владивостоке магазинные вывески дублируют на китайском языке 2044

Из-за большого наплыва туристов из КНР в Приморье начали дублировать магазинные вывески на китайском языке. Гости с юга приезжают в большом количестве во Владивосток за ювелирными украшениями, шоколадом и другими товарами, которые подешевели для них из-за курсовой разницы.


Романагри - новый язык для молодежи Индии 2337

Слышали ли вы о таком языке, как романагри? Теперь это новый популярный язык молодежи Индии, который используется по всей стране.




Премия Hamdanphotography станет многоязычной 2307

Организаторы Международной премии для фотографов Хамдана бин Мохаммеда бин Рашида аль-Мактума расширили международную маркетинговую кампанию благодаря добавлению четырех новых языков на веб-сайт.


Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди 2757

Компания Google объявила об обновлении Android-приложения, которое будет поддерживать рукописный текст на хинди и тайском языках.


За полвека Индия лишилась двухсот языков 2387

За последние 50 лет в Индии исчезло около 220 языков, на которых говорило местное население. Таким образом, коренные народности лишились пятой части всех своих родных языков. Об этом говорится в исследовании компании Bhasha.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 3868

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


Машинный перевод на малаяламский язык от компании C-DAC 3008

Центр по разработке программных продуктов (C-DAC) подготовил выпуск книги на малаяламском языке с использованием собственного уникального средства перевода Paribhashika (Парибхашика).


История переводов: О чем поют в индийских фильмах? 5450

Бюро переводов "Фларус" предлагает услуги по расшифровке аудио- и видеоматериалов с последующим их переводом. Среди последних заказов особенно хочется отметить расшифровку песни из индийского фильма.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Английский язык становится "лингва франка" для жителей Китая


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках


Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке


В Индии обожествят английский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по статистике
Глоссарий терминов по статистике



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru