Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Интернет-магазин Snapdeal стал многоязычным

Если вы поклонник веб-сайтов розничных продаж, но испытываете затруднение в выборе товара, используя опции на иностранном языке, вы будете рады услышать, что компания-ритейлер Snapdeal смещается на многоязычную платформу.

Волгина Юлия
01 Августа, 2014

Теперь клиенты могут получить доступ к сайту как в английской версии, так и на хинди или, к примеру, на тамильском языке. Snapdeal не планирует останавливаться на достигнутом. В ближайшие три месяца контент сайта будет переведен на такие языки и диалекты, как каннада, телугу, бенгали и маратхи. Однако руководители проекта предупреждают, что многоязычная версия доступна только на веб-сайте. Тем не менее, они надеются на создание в скором времени и версии для мобильного приложения.

Компания Snapdeal давно ориентируется на население Индии как своих основных целевых покупателей. Консультант компании Арвинд Сингхал считает: “Недостаточно одного английского для того, чтобы охватить все районы и слои Индии. Сайт, представленный на местном языке, позволил бы значительно расширить рынок сбыта”.
snapdeal
Для этих целей Snapdeal нанял команду переводчиков, экспертов в области хинди и тамильского диалектов, которые разработали уникальные методы перевода. Первоначально переводы выполнялись вручную, но, так как ежедневно на сайте добавляются сотни продуктов, ручной перевод перестал быть эффективным. В настоящее время разработана технология, способная переводить контент автоматически.

Сейчас Snapdeal насчитывает около 20 миллионов зарегистрированных пользователей, но с появлением новой мультиязычной версии сайта компания ожидает увеличения уровня продаж на 20%.


Поделиться:




Интернет-словарь китайского языка

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Экспресс-курсы русского языка в Варшаве

С 5-го февраля в столице Польши Варшаве начнутся занятия по русскому языку для польских болельщиков национальной футбольной команды, которые приедут на чемпионат мира по футболу в 2018 году.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Москве стартовала акция, призванная повысить грамотность в рекламе и вывесках

В столице проводится крупномасштабная работа над ошибками в рамках проекта "Москва — город грамотных людей". Активисты, участвующие в проекте, ищут ошибки в рекламных объявлениях, плакатах и на ценниках, а затем публикуют фотографии с ляпами на сайте МГГУ им. Шолохова в специальном разделе.


Английский язык становится "лингва франка" для жителей Китая

Премьер-министр КНР Вен Жиабао в своей речи, произнесенной два года назад, заявил, что китайцы являются самой многочисленной в мире нацией, изучающей английский язык. Порядка 300 млн. жителей этой страны могут с уверенностью назвать английский язык "лингва франка" (от итал. lingua franca — "франкский язык"), то есть общепринятым языком, которым они владеют в той или иной мере.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком

По результатам исследования, проведенного EF English First - одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся преподаванием английского языка, Россия разместилась на 32-ом месте из 44-ех по уровню владения английским языком среди стран, где этот язык не является государственным.


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке

Популярный сайт микроблогинга Twitter перевели на корейский язык. Таким образом, число официальных языков Twitter выросло до семи.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: индийские языки, локализация, Snapdeal, хинди, Индия, ритейлер, продажа, розничный, иностранный язык, сайт, многоязычный, магазин, интернет





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Магнитно-резонансная томография позвоночника / Tomografia a risonanza magnetica della colonna vertebrale", Медицинский перевод, Переводчик №888

метки перевода: уплотнение, диагноз, производительность, портфель, отделение, диагностика, томография.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Портал Yahoo! обзавелся русской версией


В Индии обожествят английский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Глоссарий посуды
Глоссарий посуды



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru