Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Нижнем Новгороде наградили переводчиков с итальянского языка

В Нижнем Новгороде состоялась церемония награждения лауреатов российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков "Радуга".


мигрантПремию присуждают в двух номинациях: "Молодой переводчик" и "Молодой автор года". В этом году организаторы премии получили более 400 заявок от участников в возрасте от 18 до 35 лет.

С российской стороны премию получили: Елена Ляшенко за перевод на итальянский язык рассказа "Замыкание" Кьяры Рампаццо, Амалия Мокрушина за перевод на итальянский язык рассказа "Немного тепла в снежный вечер" Лилианы Скалы, Сергей Самсонов за перевод на итальянский язык рассказа "Свой и чужой" Джакомо Фони, Маргарита Урчева за перевод на итальянский язык рассказа "Ложка сахара" Франчески Скандурры и Дмитрий Филиппов за перевод на итальянский язык рассказа "Год лошади" Никколо Гальмарини.

Итальянскими лауреатами стали: Джанлука Борони за перевод на русский язык рассказа "Семь гномов" Диляры Туишевой, Джованни Думинуко за перевод на русский язык рассказа "Рана" Ксении Тименчик, Джанлука Латтуада за перевод на русский язык рассказа "Кондитерская 1908 года" Анны Кабановой, Кристина Оттелли за перевод на русский язык рассказа "Рождение чуда" Юлии Галатенко и Ливио Санторо за перевод на русский язык (рассказ "Романтики и конец света" Ольги Витковской.

Литературная премия для молодых писателей и переводчиков "Радуга" была учреждена в 2010 году Литературным институтом имени А.М. Горького и некоммерческой ассоциацией "Познаем Евразию" (Верона, Италия).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Радуга #лауреат #Новгород #итальянский язык #русский язык #Италия #премия #итальянский #переводчик #русский #перевод


Англо-русский глоссарий терминов по стоматологии 4979

В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Премия "Радуга" для молодых писателей и переводчиков 1576

Учрежденная в 2010 году российско-итальянская литературная премия "Радуга" в этом году проводится в тринадцатый раз.


О переводах с итальянского языка 1337

Это лишь некоторые особенности, с которыми приходится сталкиваться в своей повседневной работе профессиональным письменным переводчикам с итальянского языка.




В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья 2189

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".


Немецкий язык пользуется популярностью у жителей Апеннин 2557

Жители Апеннин возлагают большие надежды на немецкий язык и в последнее время выстраиваются в длинные очереди у дверей языковых курсов по изучению языка Шиллера и Гёте.


В Санкт-Петербурге наградили молодых лауреатов премии "Радуга" за лучшие художественные произведения и перевод 3111

В Санкт-Петербурге наградили лауреатов 2012 года российско-итальянской премии по литературе "Радуга" для молодых авторов и переводчиков.


Литературную премию за перевод произведения Владимира Набокова получил сын писателя 2666

Дмитрий Набоков, сын знаменитого русско-американского писателя, переводчика и литературоведа Владимира Набокова, удостоен литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" за перевод повести отца "Волшебник", написанной в 1939 году.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков 2631

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.


Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků 3060

Cestovatelský server Cnngo.com představil žebříček dvanácti nejvíce sexy jazyků a akcentů, za kterými se údajně vyplatí cestovat stejně, jako za památkami.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: документация, методология, материалы.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода в области эконометрики
Услуги профессиональных переводчиков текстов по экономике и эконометрике. Стоимость письменного перевода за одну условную страницу текста. Свободные переводчики и носители английского языка.



Glossary of Timber Bridge Terminology
Glossary of Timber Bridge Terminology



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru