Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Как слово может помочь в определении места жительства американца?

Команда Google analytics Dictionary.com провела новое исследование и пришла к выводу, что можно определить место нахождения пользователя (не прибегая к помощи GPS) путем анализа наиболее часто забиваемых слов в поисковик.

Волгина Юлия
27 Июля, 2014

Исследователи изучили словарный материал, который интересовал пользователей в период февраля-марта этого года, и проанализировали результаты в зависимости от города их проживания, сравнив их со средними показателями по стране. Безусловно, окружающая, профессиональная среда и ряд других факторов также играют определенную роль в формировании сознания людей... Но давайте ознакомимся с полученными результатами. Возможно, они будут полезны, если вы отправитесь в путешествие по американским городам.
поисковик гугл
Ниже приведен список слов, чаще всего забиваемых в поисковик пользователями, проживающими в различных городах США, а в скобках приведено число, во сколько раз эти данные превышают средний показатель по стране.

• Джексонвиль – geewhiz (246x)
• Милуоки – elementary (142x)
• Лас Вегас – roasting ears (133.4x)
• Мемфис – subordinate conjunction (169x)
• Индианаполис – isthmus (93.4x)
• Денвер – ice-fog (91.4x) и marmots (65.7x)
• Детройт – half-back (75.8x)
• Сан Диего – iodophor (74.7x)
• Бостон – fender-bender (51.9x)
• Даллас – peep (45.9x)
• Сант Луис – what-if (45.6x) и foobar (38.1x)
• Фениск – public utility (40.6x)
• Сиэтл – dominos (38.1x)
• Чикаго – peatier (33.4x)
• Филадельфия – subnormal (30x)
• Сан-Франциско – Verrazano Narrows Bridge (29x)
• Вашингтон, округ Колумбия – gun control (29.4) и whig (26.1x)
• Миннеаполис – fricassee (19.7x)
• Лос-Анджелес – walking stick (15x)
• Нью-Йорк – precipitin test (12.8x)


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: английский, статистика, Соединенные Штаты Америки, слово, город, регион, поисковик, Google, исследование, пользователь, анализ, страна, частотность




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Методические рекомендации по обеспечению качества, безопасности, охране здоровья и защите окружающей среды / Quality, Safety, Health Protection and the Environment", Экология, Переводчик №24

метки перевода: организация, безопасность, мониторинг, управление, предмет, планирование, охрана.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Машинный перевод




Приложение для чтения бумажных книг




Датский город, который не подчинился реформе правописания




Самые популярные языки в различных регионах США




Коста-Рика: языки и интересные факты




В Санкт-Петербурге улицы назовут именами литераторов: Хармса, Чуковского и Маршака



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru