Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как слово может помочь в определении места жительства американца?

Команда Google analytics Dictionary.com провела новое исследование и пришла к выводу, что можно определить место нахождения пользователя (не прибегая к помощи GPS) путем анализа наиболее часто забиваемых слов в поисковик.

Волгина Юлия
27 Июля, 2014

Исследователи изучили словарный материал, который интересовал пользователей в период февраля-марта этого года, и проанализировали результаты в зависимости от города их проживания, сравнив их со средними показателями по стране. Безусловно, окружающая, профессиональная среда и ряд других факторов также играют определенную роль в формировании сознания людей... Но давайте ознакомимся с полученными результатами. Возможно, они будут полезны, если вы отправитесь в путешествие по американским городам.
поисковик гугл
Ниже приведен список слов, чаще всего забиваемых в поисковик пользователями, проживающими в различных городах США, а в скобках приведено число, во сколько раз эти данные превышают средний показатель по стране.

• Джексонвиль – geewhiz (246x)
• Милуоки – elementary (142x)
• Лас Вегас – roasting ears (133.4x)
• Мемфис – subordinate conjunction (169x)
• Индианаполис – isthmus (93.4x)
• Денвер – ice-fog (91.4x) и marmots (65.7x)
• Детройт – half-back (75.8x)
• Сан Диего – iodophor (74.7x)
• Бостон – fender-bender (51.9x)
• Даллас – peep (45.9x)
• Сант Луис – what-if (45.6x) и foobar (38.1x)
• Фениск – public utility (40.6x)
• Сиэтл – dominos (38.1x)
• Чикаго – peatier (33.4x)
• Филадельфия – subnormal (30x)
• Сан-Франциско – Verrazano Narrows Bridge (29x)
• Вашингтон, округ Колумбия – gun control (29.4) и whig (26.1x)
• Миннеаполис – fricassee (19.7x)
• Лос-Анджелес – walking stick (15x)
• Нью-Йорк – precipitin test (12.8x)

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #статистика #Соединенные Штаты Америки #слово #город #регион #поисковик #Google #исследование #пользователь #анализ #страна #частотность


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16043

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Среди российских чиновников самыми грамотными оказались министры - исследование 1620

По результатам рейтинга государственного института русского языка имени Пушкина, среди российских чиновников самыми грамотными оказались федеральные министры.




Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10224

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


"Яндекс" определил самые сложные для интернет-пользователей слова 2208

Поисковая система "Яндекс" ежедневно обрабатывает свыше 200 млн. запросов от пользователей. При этом в запросах автоматически распознаются и исправляются ошибки. На основе полученных данных в компании составили список самых сложных слов в поисковых запросах.


Сервис переводов Google открывает интернет-пользователям доступ к запрещенным сайтам 2117

Сервис переводов Google Translate открывает интернет-пользователям доступ к запрещенным сайтам. Ошибку обнаружил депутат Госдумы Илья Костунов, ранее предлагавший оштрафовать американского интернет-гиганта за несоблюдение закона о персональной информации.


Лингвисты назвали самые странные языки мира 3795

В американском агентстве Idibon, специалисты которого занимаются лингвистическим анализом и распознаванием речи, составили рейтинг самых странных языков мира. Из европейских языков в первую десятку попал только немецкий.


Лингвисты изучают изменения в валлийском языке с помощью Twitter 2394

Группа британских лингвистов из Кембриджа под руководством Дэвида Уиллиса работает над изучением изменения современного валлийского языка с помощью Twitter. Основной интерес для ученых представляют синтаксические конструкции.


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2190

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Американские нейробиологи нашли объяснение сложности произнесения скороговорок



Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями



Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях



В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Расширения файлов
Расширения файлов



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru