Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Популярные фразы любителя футбола в переводе с английского

Прошедший Кубок мира по футболу подарил болельщикам не только массу зрелищных впечатлений, но и ряд выражений, наиболее часто используемых поклонниками данного вида спорта.

Волгина Юлия
16 Июля, 2014

1. corridor of uncertainty
Коридор неопределенности - это пасс, отправленный в область между вратарем и последней линией обороны. Согласно Oxford English Dictionary термин возник в середине 1980-х годов и обязан своим происхождением английскому игроку в крикет Джеффри Бойкоту.
Кубок мира

2. flopping
Если мы говорим о футболе, то этот термин обозначает симуляцию совершения фола, когда игрок с преувеличенной театральностью падает и воет от боли. Этот термин впервые был упомянут в связи с баскетболом, когда в 1963 году Фрэнк Рэмси описал свою "обманную" тактику в интервью журналу Sports Illustrated.

3. giant-killing
В спорте giant-killing означает "разгром команды-соперника, которая намного слабее". Фраза своими корнями восходит к истории Давида и Голиафа.

4. group of death
Группа смерти – это "группа в составе многоэтапного турнира, которая обладает необычайной конкурентоспособностью, так как число сильных участников в группе больше, нежели количество квалификационных мест, доступных в следующем этапе турнира".
Этот термин происходит от испанской фразы grupo de la muerte, которая была придумана мексиканским журналистом в 1970 году.

5. lost the dressing room
Эта фраза употребляется, в случае если тренер спортивной команды "потерял контроль и доверие игроков" и его, возможно, ждет скорейшее увольнение. Вероятнее всего, этот термин берет свое начало из идеи о том, что именно в раздевалке тренер общается со своими игроками и поднимает их спортивный дух.

6. magic sponge
Что это за волшебная губка? Казалось бы, обычная губка, которая, по мнению спортсменов, оказывает чудодейственное "целительное действие на травмированных игроков."

7. nutmeg
Это выражение (в буквальном переводе с английского - "мускатный орех") используется для обозначения метода, используемого в "футболе, хоккее на траве и баскетболе, при котором игрок катит или пробрасывает мяч через ноги противника".

8. tifo
Tifo - хореографическая форма проявления поддержки со стороны болельщиков на трибунах, когда они создают масштабный узор или рисунок, держа в руках или надевая на себя различные материалы". Это слово возникло от сокращенного варианта tifosi, что в переводе с итальянского означает "болельщик".


Поделиться:




Интересные факты о датском языке

Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине.


В Аргентине футбольные фанаты учат кричалки на русском языке

Оказывается, футбол для некоторых может послужить стимулом для изучения русского языка. В преддверии чемпионата мира по футболу-2018 аргентинские футбольные болельщики начали изучать русский язык.


Навигацию Московской кольцевой железной дороге продублируют на английском языке

Визуальную и звуковую информацию на Московской кольцевой железной дороге (МКЖД) продублируют на английском языке. Об этом рассказал заместитель мэра в Правительстве Москвы, руководитель Департамента транспорта Максим Ликсутов.




Как звучит "Чемпионат мира по футболу" на разных языках мира

В Бразилии стартовал Чемпионат мира по футболу 2014. Из-за высокого уровня популярности этого события неравнодушные зрители и спортивные блогеры даже составили список звучания «Чемпионата мира» на разных языках мира.


В Казахстане выпустили русско-казахский разговорник для водителей

Пособие издали в ДВД Павлодарской области. Так правоохранительные органы намерены повысить грамотность национального языка.


Belarus Football Fans May Face the Requirement to Translate English Banners

Football fans in Belarus may be required to translate English content of banners, which they bring to stadiums, into Russian. This information was provided by Press Office of FC Gomel (Belarus).


История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."

В нашем бюро недавно был завершен проект по переводу хроники Швейцарского Альпийского клуба и Немецкой Альпийской газеты.


История переводов: Техника футбольного вратаря

Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: чемпионат мира, спорт, выражение, фраза, английский, болельщик, футбол, Кубок мира, ФИФА



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"How to choose a cantilever: advice from the manufacturer", Научный перевод, Переводчик №844

метки перевода: производительность, детали, правила.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари



Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru