Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Швейцарии разработано 70 вариантов нового государственного гимна на немецком языке

На объявленный в начале этого года в Швейцарии конкурс на лучший государственный гимн было прислано 116 вариантов, из которых 70 - на немецком языке.


Швейцарская ассоциация общественного благосостояния (Société suisse d’utilité publique), объявившая конкурс на лучший государственный гимн Швейцарии, должна будет выбрать десять самых подходящих вариантов к 2015 году.

Идея изменения гимна появилась у членов ассоциации после многочисленных жалоб на несоответствие нынешнего варианта духу времени. Его тяжеловесный текст практически ни один швейцарец не знает наизусть, кроме первых двух строк.

В ассоциации сообщают, что на конкурс было прислано 70 вариантов гимна на немецком языке, 40 - на французском, 4 - на итальянском и по одному варианту на ретороманском и португальском языках. По правилам конкурса, присланные тексты должны быть написаны на одном из официальных языков Швейцарии. Сейчас в стране признаны официальными четыре языка: немецкий (на нем говорит 63,7% населения), французский (20,4%), итальянский (6,5%) и ретороманский (0,5%).


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: песня, Швейцария, конкурс, гимн, ретороманский, немецкий, итальянский, французский, официальный язык, статистика




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Идентификация вещества/смеси и компании/предпринимателя", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: температура, защита, токсичность, вещество, концентрация, изделие, условия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"



5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru