Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные направления переводов за июнь 2014 года

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2014 года.

Philipp Konnov
02 Июля, 2014

В этом месяце, как это обычно и бывает, лидирует перевод на английский язык (54%). Немецкий, по сравнению с маем, опустился на строчку ниже, но перевод на китайский все так же пользуется популярностью среди наших клиентов. Чаще всего это перевод таможенных и экспортных деклараций с китайского языка.

популярные языки

Особенно хочется отметить неожиданный всплеск запросов на перевод арабского и казахского языков. Арабский был представлен, по большей части, юридическими и уставными документами, а на казахский мы переводили тексты на этикетки различных продуктов: от зубной пасты до пива – и, как это ни странно, программное обеспечение.

Если говорить о тематиках перевода, то заметную долю в июне занимал перевод медицинских текстов (отсюда и появившийся в таблице иврит), а также перевод, связанный с пищевой промышленностью, в особенности перевод меню ресторанов и кафе. Что бы ни происходило в экономике, кушать люди хотят всегда.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #статистика #меню #пищевая промышленность #арабский #казахский #медицинский перевод #популярные языки


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2211

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные направления переводов за июнь 2013 года 2440

В июне, обычно очень спокойном в плане работы месяце, проявлись новые тенденции для российского рынка переводов.


Популярные направления переводов за апрель 2013 года 1886

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за апрель 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.




В Санкт-Петербурге открывается международная выставка "Продтех-2013" 2260

В период с 10 по 12 апреля 2013 года в Санкт-Петербурге в Выставочном комплексе Ленэкспо будет проходить X Юбилейная международная выставка оборудования, технологии, упаковки для пищевой и перерабатывающей промышленности "Продтех-2013".


Изменения на рынке переводов в III квартале 2012 года 2384

Третий квартал в переводческом бизнесе традиционно считался провальным. Большинство сотрудников в отпусках, идет подготовка к осенним выставкам и новым проектам. Однако в этом году тенденция нарушилась.


Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский 2721

Торговая палата США обратилась к президенту Украины с просьбой изменить нашумевший закон о языковой политике, чтобы производителям лекарств не приходилось переводить инструкции еще и на региональные языки.


Портрет российского переводчика глазами статистики 3173

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.


Популярные направления переводов за июль 2012 2632

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за июль 2012 года.


В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв 2776

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Тексты для тренингов / Texts for trainings", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык




Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна"



Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Из чего складывается популярность переводчика (глазами агентства)


Дубляж по-казахски: казахстанских кинопрокатчиков обяжут дублировать фильмы на казахский язык


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Официальный (заверенный) перевод документов с выдачей сертификата
Как получить сертификат перевода? Что такое заверенный и официальный перевод документов? Стоимость перевода, заверения и выдачи сертификата соответствия.



Глоссарий ИТ-терминов
Глоссарий ИТ-терминов



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru