Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Испаноязычные дети владеют лучше языком Шекспира, чем политики

Подавляющее большинство учителей английского языка в Испании считает, что ученики младших классов лучше владеют языком Шекспира, чем политики. Такие данные содержатся в исследовании, проведенном британским издательством Cambridge University Press.


Исследование показало, что, по мнению 77% преподавателей английского языка в Испании, знания английского у учеников младших классов выше, чем у политиков. При этом 91% учителей считает, что в управлении страны не должно быть людей, которые не владеют английским.

Для того чтобы догнать другие европейские страны по уровню знания английского языка, испанцам потребуется не менее 15 лет, отметили участники исследования. Главной трудностью в испанской системе образования, говорят учителя, является то, что чиновники отказываются проводить реформы для повышения качества образования. При этом три четверти респондентов находят общий уровень знания английского в стране очень низким.

Педагоги отмечают, что в некоторых испанских регионах знания английского несколько выше, чем в других. Так, например, самый высокий уровень знаний отмечается в Наварре, Стране Басков, Мадриде и Каталонии. В то же время хуже всего английский знают в Мурсии и Андалузии.

В исследовании приняли участие 490 учителей английского языка из школ Испании, около 60 - из языковых курсов и более 100 - из университетов.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: политик, статистика, английский, Мадрид, исследование, образование, испаноязычный, испанский, Испания




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Общий и онкологический диагноз / гематоонкология", Медицинский перевод, Переводчик №733

метки перевода: исследование, опухоль, диагноз, чувствительность, эпикриз, онкология, документы.

Переводы в работе: 18
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Испанский язык



Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах



Иностранные языки не мешают испаноязычным людям выражать свои мысли




Латиноамериканские политики предпочитают общаться с народом через испаноязычный Twitter




Переводы с румынского языка - самые востребованные в судах Мадрида



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru