Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Главные защитники французского языка приняли в свои ряды британца

Во Франции произошло из ряда вон выходящее событие: Французская академия, главная защитница французского языка, впервые приняла в свои ряды британца. Новым французским академиком стал британский ученый Майкл Эдвардс.


76-летний поэт, философ и литературный критик Майкл Эдвардс был принят в ряды так называемых "бессмертных" (фр. "les immortels"), как называют французских академиков. В своей речи по случаю вступления во Французскую академию Эдвардс отметил, что французский язык - это не просто другой язык. "Это другой способ понимания мира, существования, ощущения", - сказал он. По его словам, французы считают, что в их язык "вторгается" английский - разновидность англо-американского разговорного языка, не имеющего ничего общего с "элегантным" английским языком.

Эдвардс отметил, что его роль не будет похожей на роль "троянского коня" в академии и его задача будет сводиться к тому, чтобы предлагать к включению в словарь французского языка новых слов, рьяно защищая язык от "загрязнения".

Будучи женатым на француженке, Эдвардс написал несколько известных книг на французском и английском языках. Он исследовал творчество Шекспира, а также нескольких французских классиков, таких как Артюр Рембо и Жан Расин.



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Итальянская" лингвовикторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: заимствования, англицизм, академик, французский, английский, Французская академия




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо деловому партнеру ", Деловая переписка, Переводчик №304

метки перевода: председатель, заседание, директор, комитет, казначей.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Английский язык



Англоязычный жаргон атакует французский деловой язык - The Telegraph




Франции пора прекратить сопротивляться проникновению английских слов в язык - министр культуры



Traducción al Spanglish: Los lingüistas han incluido una serie de anglicismos en el diccionario oficial español




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru