Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Почему английское слово terrible употребляется в негативном смысле, а terrific в положительном?

Очевидно, что terrible и terrific образованы от одного и того же корня: terror. Оба слова начали свое существование несколько сотен лет назад в значении, в основе которого лежит terror (ужас). Но со временем, в начале 20-го века terrific избрал свой собственный, отличный от своего собрата путь.


Подобные лингвистические процессы не являются резкой переменой, а происходят на протяжении нескольких лет путем различных коннотативных изменений и смешением смысловых оттенков. Сначала terrific начал употребляться не только в значении «ужасный», а в комбинации с чем-то «гротескным», «интенсивным».
ужасный, красивый
Например, "terrific clamor" означало «настолько сильный уровень шума, что становится страшно». В последствие terrific все чаще стали употреблять в сочетании со словами позитивной направленности (terrific beauty – потрясающе красив, terrific joy – невероятное веселье), что, в конечном счете, способствовало абсолютному исчезновению terror-составляющей из значения слова.


Поделиться:




Комментарии


Элия: А еще есть прилагательное terrifying! У меня был опыт неправильного использования слова terrific в контексте беседы о теракте в Бостоне... Неудобно как-то получилось:) Нужно знать все оттенки значений! | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Свадебная" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: ужасный, значение, коннотация, корень, смысл, положительный, негативный, слово, английский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мобильная версия торговой платформы", Бизнес перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Английский язык




11 английских слов, на которых `love` оставило свою печать




Носители испанского языка чаще используют позитивные слова, чем другие люди - исследование



Курьезы перевода названий


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru