Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


12 популярных песен, переведенных на испанский язык

Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.

Виктория
21 Мая, 2014



Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.

Часто вновь озвученные хиты продолжают свое популярное шествие по миру, но бывает и так, что результат оказывается просто катастрофическим. И немудрено, наверняка переводчикам приходится сталкиваться с тем, что нужно сохранить смысл текста и при этом адаптировать его к мелодии, что в принципе нелегко. Поэтому совершенно неудивительно и то, что точный перевод встречается крайне редко.

Как бы там ни было, испаноязычные версии все же имеют свою долю популярности и даже некоторые исполнители сами являются инициаторами перевода собственной песни.

Рейтинг:
12. Hotel California - The Eagles
Hotel California - Gypsy Kings (версия на испанском)
Hotel California (версия фламенко)
11. Back On The Chain Gang - The Pretenders
Fotos y recuerdos – Селена (Selena)
10. Irreplaceable – Бейонсе (Beyonce)
Irreemplazable - Бейонсе (Beyonce)
9. All By Myself – Селин Дион (Celine Dion)
Sola otra vez – Селин Дион (Celine Dion)
8. Yesterday - The Beatles
El ayer - Boyz II Men
El ayer – Moncho
7. Blame It On The Boogie - The Jacksons
Será que no me amas – Луис Мигел (Luis Miguel)
6. A Whole New World - Peabo Bryson
Un mundo ideal
5. Total Eclipse Of The Heart – Бонни Тайлер (Bonnie Tyler)
Eclipse total del amor - Lissette
Eclipse total del amor – Милли Кесада (Milly Quesada)
Eclipse total del amor - Los Horoscopos de Durango
4. The Power Of Love - Дженнифер Раш (Jennifer Rush)
Si tú Eres mi hombre y yo tu mujer - Анхела Карраско (Angela Carrasco)
3. This Ain’t A Love Song – Бон Джови (Bon Jovi)
Como yo nadie te ha amado - Yuridia
2. Without You – Гарри Нильсон (Harry Nilsson)
Si no estás tú - Harry Nilsson
Vivir sin tu cariño - Jenni Rivera
1. Somebody to love - Queen
Un hombre para mi - Ednita Nazario

К этому списку, несомненно, стоит добавить славноизвестную шведскую четверку ABBA. Диск ABBA Gold Greatest Hits также имеет полноценную испаноязычную версию ABBA Oro Grandes Éxitos. Однако при этом список песен несколько отличен, что может порадовать далеко не всех. Но такие хиты как Mama Mia, Chiquita и Dancing Queen присутствуют на обоих дисках.


Поделиться:




«Вы летун, инженер Талмудовский! Вы разрушаете производство!» И. Ильф, Е.Петров «Золотой Теленок». Статья.

Во времена, когда Ильф и Петров писали свой бессмертный роман «Золотой Теленок», «летунами» называли работников, бесконечно меняющих места службы в поисках лучших условий (жилья, оклада и пр.).


Википедия заблокирована в Китае на всех языках

Все статьи Википедии были заблокированы в Китае с апреля, подтвердил фонд Wikimedia.


Первую версию романа Булгакова "Мастер и Маргарита" впервые издали на испанском языке

Рукопись романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", сожженную автором в конце 1920-х годов и восстановленную только в 1990-е годы, впервые издали на испанском языке.




Испанский язык остается на втором месте по популярности в "Википедии"

Согласно статистике портала "Википедия", испанский язык находится на втором месте по количеству статей в онлайн-энциклопедии, уступая первенство только англоязычной версии.


В Бурятии в пятый раз зазвучит "Музыка перевода"

30 сентября в Республике начнется открытый конкурс для переводчиков.


20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube

20-летний бразилец Джанлука Альберти самостоятельно освоил украинский язык из-за любви к творчеству рок-группы "Океан Эльзы" и теперь преподает его через сервис YouTube.


Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"

Одну из самых загадочных рукописей, над расшифровкой которой ученые бились не одно десятилетие, - рукопись XVIII века под названием "Шифр Копиала" (англ. Copiale Cipher) наконец удалось прочесть.


Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи

Бюро переводов "Фларус" с радостью оказало помощь по переводу текста для благотворительного Фонда с французского языка на русский.


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности

Лингвистам Йенского университета удалось расшифровать и выполнить перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности, выполненных на пальмовых палочках в форме сигары. Надписи представили впервые возможность ученым познакомиться с письменными источниками доисламского периода арабской истории.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: хит, музыка, рейтинг, песня, английский, диск, версия, смысл, текст, язык, перевод, испанский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"How to choose a cantilever: advice from the manufacturer", Научный перевод, Переводчик №844

метки перевода: производительность, детали, правила.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Glosario de telecomunicaciones
Glosario de telecomunicaciones



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru