Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Армении прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка

В армянской столице Ереване прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка, в котором приняли участие студенты и преподаватели ереванских и областных вузов и лингвисты.


Организатором мероприятия выступила Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Финальный тур фестиваля запланирован на конец ноября этого года и он будет проходить в Санкт-Петербурге.

В Ассоциации армянских русистов говорят, что русский язык для Армении является языком общения между специалистами, обеспечивающим культурные связи с Россией и странами ближнего и дальнего зарубежья. По сравнению с советским периодом уровень владения русским языком в Армении несколько снизился. Однако его по-прежнему преподают в общеобразовательных школах наравне с иностранными языками.

Первый Всемирный фестиваль русского языка в Армении состоялся в 2011 году.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ереван #Армения #русский #русский язык #фестиваль #МАПРЯЛ #Всемирный фестиваль русского языка #культурные связи #ассоциация


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 9065

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Tотальный диктант на армянском языке 516

"После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив". (Егише, "Толкование творения", 5 век)


Финал VIII регионального конкурса учителей в Армении 784

Объявлены результаты конкурса «Лучший учитель русского языка Армении 2017 года».




350-летие первого издания Библии на армянском языке и 200-летие Ивана Айвазовского 916



Как западные рекламодатели завлекают нас, переводя английские прилагательные в разряд существительных 1592

Маркетинг взял на вооружение новый способ привлечения клиентов. Придуман новый рекламный ход – использование существительных вместо прилагательных, и, как показывает практика, курс выбран правильно.


В Армении проходят Дни русского слова 1349

В Армении в период с 3 по 7 декабря в шестой раз проходят Дни русского слова. Мероприятие проводится под девизом "Русским языком мы с будущим слиты" под патронатом президента республики Сержа Саргсяна.


В Армении проходит международный форум по переводу 1910

В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 1587

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 1558

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации машины для темперирования шоколадной массы / Operating instructions for the machine for tempering chocolate", Технический перевод, Переводчик №53

метки перевода: шоколад, кристаллизация, продуктовый, инструкция, темперирование.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка


Дни русской культуры в Сербии


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Международные коды валют по стандарту ISO 3142
Международные коды валют по стандарту ISO 3142



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru