Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Северной Осетии написали глобальный диктант

Вчера, 13 мая, в Северной Осетии писали глобальный диктант, организованный министерством образования и науки республики совместно с Северо-Осетинским государственным университетом.


Диктант в республике писали впервые на двух диалектах осетинского языка - иронском и дигорском. В мероприятии участвовали как осетины, живущие в республике, так и те, кто находится за рубежом, а также представители осетинских общин и диаспор в России и за ее пределами.

Цель диктанта - сохранение и развитие осетинского языка. По словам организаторов проекта, глобальный диктант - это не барометр уровня осетинской грамотности населения, а показатель стремления к сохранению и развитию национального языка.

В 2013 году глобальный диктант на осетинском языке в режиме реального времени писали свыше 200 человек. Диктант транслировался через интернет. Принять участие в диктанте мог каждый желающий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #национальный язык #интернет #диалект #диктант #Северная Осетия #осетинский #иронский #дигорский #грамотность


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 5940

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жители Северной Осетии напишут "Глобальный диктант" на родном языке 1282

Около 500 жителей Северной Осетии выразили готовность участвовать 13 мая в акции по проверке грамотности "Глобальный диктант" на родном языке. Об этом сообщает пресс-служба Министерства образования и науки республики.


Стихи основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова перевели на французский язык 2627

Сборник стихотворений основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова впервые перевели на французский язык.




В Югре написали диктант по родным языкам коренных народов Севера 1962

В Югре провели образовательную акцию - "Фронтальный диктант на хантыйском, мансийском и ненецком языках - 2015". В акции участвовали более 300 человек, 10 из которых продемонстрировали отличное знание родного языка.


На Украине обсудили перевод украинского языка на латинский алфавит 3102

Во Львове обсудили возможность перехода украинского языка на латинский алфавит. Обсуждение проводилось 9 ноября по случаю празднования Дня национального языка и письменности Украины.


Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 2731

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников 2735

В московском и санкт-петербургском офисах SPN Ogilvy прошел специальный проект "Грамотная неделя", в рамках которого сотрудники продемонстрировали свою грамотность и даже усовершенствовали навыки владения русским языком.


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант" 3112

Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля.


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл 3893




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Интересные факты о языках


В России проходит мода на неграмотность - лингвисты


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по архивному хранению медийных материалов
Глоссарий по архивному хранению медийных материалов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru