Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Символы, которые используют в электронных сообщениях представители разных стран

В старые добрые времена у нас был достаточно скудный арсенал графических языковых средств: примитивные смайлики, хмурящиеся и подмигивающие мордочки. Теперь существует огромный выбор ярких, разноцветных, выражающих мельчайшие эмоциональные настроения, так называемых, эмодзи. Некоторые из них вполне можно взять на вооружение.


Персидский: ٩◔̯◔۶ – «сдаюсь» - эмодзи с поднятыми вверх руками, крепко сжатыми в маленькие кулачки.

Урду: (˘_˘٥) – «грущу».

Индийский: (ಥ﹏ಥ) – «плачу» - этот язык имеет богатые возможности для рисования подобных графических символов. Буква "tha" похожа на глаз с бровью, с вытекающей из него слезой. И еще один из этой серии: (ಠ_ಠ) – «неодобрение».

Грузинский: (-‸ლ) – этот символ может одновременно обозначать кулак, сжатый от ярости, или ладонь, устало закрывающую лицо.

Из греческой буквы «омега» делают забавные мордочки котят или щенят:ヾ(・ω・*).
смайлик
Китайский: (^-^)旦 – «выпьем (чай, кофе или иной напиток)». Китайский иероглиф «день» выглядит как наполовину наполненный/пустой стакан.

Греческий: ξξ(∵◕◡◕∵)ξξ – «забавное личико с веснушками и кудряшками».

А вот и родная кириллица: Ӝ – «бабочка», а добавив еще один символ ƸӜƷ – получаем бабочку с великолепными крылышками.

А следующий эмодзи составлен из символов, имеющих канадские корни ᕙᕗ:
ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ - «Я сошел с ума».

Различные операционные системы и программы, письменные знаки разнообразных языковых групп предлагают пользователям целый спектр символов для более экспрессивного и яркого общения. И если силы слов будет недостаточно, вы вполне сможете продолжить этот занятный эксперимент.

И в заключение: ‶٩(◕◡◕ ) – «до свидания».


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: smiley, символ, сообщение, смайлик, эмодзи, графический, знак, буква, смс, письменная речь, SMS, пиктограмма




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Таможенная Декларация КНР для экспорта", Экспортные декларации, Переводчик №385

метки перевода: получатель, железнодорожный, организация, торговля, валюта, методика, компания.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Стихи знаменитых поэтов перевели на язык эмодзи




Китайский символ – «фотография»?




Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи




Депутат Европарламента резко высказался в адрес Меркель на немецком и французском языках




Электронное общение: с днем рождения, смайлик!




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru