Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Хип-хоп сегодняшнего дня и словарный запас

Американский специалист по обработке информации Мэтт Дениелс решил провести одно любопытное исследование, которое заключается в сравнении словарного запаса рэперов и лексикона Уильяма Шекспира.

Виктория
06 Мая, 2014



За основу был взят факт, что Шекспир использовал порядка 30 тысяч уникальных слов.

Для получения результатов Дениелс взял первые пять тысяч слов из семи произведений драматурга, среди которых есть «Отелло», «Ромео и Джульетта», «Гамлет», и 35 тысяч хип-хоп треков. Для определения словарного запаса каждого исполнителя Мэтт применил метод, ведущий подсчет числа случаев воспроизведения так называемых лексем. При этом различные слова, имеющие один корень, учитывались по отдельности.

Конечно, таким образом точно определить уникальность довольно сложно, так как существует большая погрешность из-за обширного применения исполнителями сленга и соответственно распознавания текста и его значения. Плюс с толку сбивают бэк-вокалисты. Но, как бы там ни было, исследование продемонстрировало интересные результаты.

На первом месте оказался американский рэпер и продюсер, выступающий под псевдонимом Эзоп Рок (Aesop Rock ). Примечательно, что Дениелс изначально очень сомневался, стоит ли его вообще рассматривать в проводимом исследовании.

Участники Wu-Tang Clan заняли 2-ое, 6-ое, 7-ое, 9-ое, 20-ое и 23-ье места, что, несомненно, добавляет им массу преимуществ в глазах их почитателей.

Небезызвестные Outkast разместились на 15-ой позиции. Плюсов им добавило их произношение, характерное для южных регионов, где часто растягивают окончания слов. Также участники этой группы отметились большим количеством сленговых словообразований.

Busta rhymes можно ценить теперь не только за скорость воспроизведения текста, но и за уникальность словарного запаса – 26-ое место.

Неожиданный и, можно сказать, посредственный результат показали рэперы, которые неустанно составляют различные дуэты с поп-звездами, получают многочисленные награды и в целом довольно популярны среди широкого круга слушателей. Так, Snoop Dogg, 2pac, Kanye west и lil wayne заняли 67-ое, 68-ое, 71-ое и 72-ое места соответственно.


Поделиться:




Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


В Канаде изобрели русскую настольную лингвистическую игру

В канадской провинции Онтарио изобрели новую настольную лингвистическую игру "ВЛеКСеМы", которая стала лауреатом премии в сфере билингвального образования в номинации "Лучший учебный материал для билингвов".


Успеваемость детей в школе не зависит от количества языков, которыми они владеют - исследование

Знание нескольких языков не влияет на успеваемость детей в школе. К такому выводу пришли австралийские ученые из Технологического университета Квинсленда.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




RapPad – новая программа для любителей англоязычного рэпа

Вы начинающий рэпер? Есть способ реализовать свои самые смелые идеи! RapPad – сайт, где вы сможете написать свой рэп-текст на английском языке с помощью поисковика рифмы, слогового счетчика и библиотеки ритмов. На сайте также есть возможность общаться с единомышленниками, обсуждать интересные темы, оставлять отзывы или поучаствовать в рэп-батле онлайн.


День английского языка отмечают во всем мире

Сегодня, 23 апреля, в мире отмечают День английского языка. Праздник, учрежденный Организацией объединенных наций в 2010 году, отмечается в день рождения великого английского писателя, поэта и драматурга Уильяма Шекспира.


20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube

20-летний бразилец Джанлука Альберти самостоятельно освоил украинский язык из-за любви к творчеству рок-группы "Океан Эльзы" и теперь преподает его через сервис YouTube.


В России будет расти популярность английского языка - лингвисты

Популярность английского языка в России в будущем будет только расти, а не снижаться. Такого мнения придерживаются лингвисты, опрошенные по случаю празднования Международного дня английского языка.


L'hymne à la traduction



Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: хип-хоп, песня, лексика, рэп, исследование, сленг, Шекспир, словарный запас, рэпер, уникальность





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Предварительная программа испытаний на фабрике", Договор, контракт, Переводчик №629

метки перевода: директор, стоимость, приложение, обязательство, пересчет, товаровед, стороны.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)
Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru