Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Иностранные языки помогают человеку принимать более рациональные решения - исследование

Использование языка (иностранного или родного) влияет на принятие решения. Люди, говорящие на иностранном языке, склонны принимать более рациональные решения, тогда как говорящие на родном языке - более эмоциональные. К такому выводу пришли психологи из Университета Чикаго и Университета Помпеу Фабра в Барселоне.


В исследовании приняли участие 725 человек. Из них для 397 человек английский или испанский языки, на которых проводился опрос, являются иностранными, а для остальных - родными. Каждому участнику было предложено ответить на два вопроса.



Первый подразумевал решение следующей задачи: "Представьте себе трамвай, мчащийся без тормозов по направлению к остановке. Остановить его можно, толкнув на рельсы толстяка, проходящего мимо. В противном случае погибнут пять человек, которые стоят на остановке". 45% респондентов, участвовавших в исследовании и услышавших вопрос на иностранном языке, предпочли пожертвовать толстяком ради спасения пятерых людей. Однако среди респондентов, услышавших задачу на родном языке, доля решивших убить толстяка оказалась намного ниже: только каждый пятый из них был согласен с такой жертвой, в то время как остальные посчитали недопустимым убийство невинного человека.

Ученые пришли к выводу, что решения, принимаемые на иностранном языке, увеличивают эмоциональную дистанцию. По словам одного из исследователей Бояза Кейзара, используя иностранный язык, люди меньше боятся потерь и проявляют большую готовность пойти на риск.

Результаты исследования чрезвычайно важны в условиях глобализации, где в суде присяжных может оказаться иммигрант и принимаемое им решение может зависеть от языка, на котором ведется дело. Кроме того, в международных организациях (Европарламент, ООН и других), как правило, работают люди, для которых иностранный язык становится рабочим.


Поделиться:




Статистические данные о языках мира

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".


Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки

Несмотря на то, что интернет в последние годы играет все более важную роль в жизни каждого человека, некоторые реалии остаются за бортом, не попадая в интернет. В такой ситуации находится ряд языков, которые хотя и насчитывают миллионы носителей, практически не представлены в интернете.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.


Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов

Ученые из Университета Калгари провели исследование, которое показало, что интернет-источники дают менее качественный "лингвистический опыт", чем печатные издания. Упрощение смысла и структуры языка, характерные для первых, могут привести к тому, что пользователи разучатся расширять свой словарный запас из-за непонимания смысла новых слов, считают исследователи.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.


В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка

В канун начала учебного года в Цхинвале состоялся круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками

Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками, не смешивая их в процессе употребления. Исследование на данную тему провел американский психолингвист из университета Канзаса (University of Kansas) Майк Витевич (Mike Vitevitch), а его результаты были опубликованы в журнале Bilingualism: Language and Cognition.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: статистика, эксперимент, исследование, английский, иностранный язык, иммигрант, Европарламент, решение, родной язык





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Трудовой договор с членом правления на неопределенный срок / Umowa o pracę z członkiem zarządu na czas nieokreślony", Юридический перевод, Переводчик №728

метки перевода: собственность, договор, работник, расторжение, увольнение, согласие, ведение.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по подъемной технике
Глоссарий по подъемной технике



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru