Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.

Наталья Сашина
28 Апреля, 2014



Роман-биография русского поэта-авангардиста Владимира Маяковского под названием "Без штанов входить запрещено" (исп. "Prohibido entrar sin pantalones"), был напечатан в 2013 году. Тогда книгу не включили в лучшие новинки 2013 года в Испании, однако теперь она получила международное призвание, будучи названной лучшим произведением на испанском языке в мире за последние два года.

Автор книги Хуан Бонилья заинтересовался стихами Маяковского и его судьбой 30 лет назад. Писатель является также автором исследования творчества итальянских футуристов в Риме, в котором он приводил в пример и русского поэта. "Фигура Владимира Маяковского представляется мне гигантской. Его судьба для меня является зеркалом всего, что происходило в то время в среде, в которой жил и творил поэт, отстаивавший свои взгляды на роль человека искусства в своих взаимоотношениях с властью", - говорит Бонилья.

Вручение премии в присутствии самого Марио Варгаса Льосы состоялось в столице Перу в Национальном театре Лимы.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: футурист, футуризм, поэт, биография, испанский, Маяковский, премия, Хуан Бонилья, Марио Варгас Льоса, русский, роман, стихи




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контроль качества, охрана труда, техника безопасности и охрана окружающей среды / Quality & SHEA", Технический перевод, Переводчик №432

метки перевода: анализ, дирекция, компания, совещание, безопасность, мониторинг, бизнес.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Новости литературы




Международный круглый стол "Творчество Маяковского в зарубежном мире"




Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист




Элен Анри-Сафье стала лауреатом премии "Русофония-2013"




Poezia.ru проводит XIII конкурс стихотворного перевода



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru